歌曲

なんでもないや

試聽 收聽全首

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
兩人之間 吹透的風 感受從何處來的寂寞
哭泣過了之後的天空 卻清楚刻印於眼神中

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
一直記得那嚴厲父親的話語 今天變得卻感受溫暖許多
溫柔 及 笑容 及 夢中說話的那一方呢 也變得完全不記得全部 與你一樣呢

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
一點點也好 之後一點點也好 只要一點點就好
一點點也好 之後一點點也好
只要些許 待在身旁吧

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
我們的時光穿梭 穿越時空的穿梭者
時光的隱處 不想被追溯下去

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
喜極而泣 悲痛苦笑
你的心意 替你自身追朔過去了

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
星空盡頭 祈望著 握在手中的玩具 從房間的角落 此刻轉移過來
想實現的夢想 在今天就完成了100個 但那個唯一 何時才能交換

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
一直無口的孩子 就在今天 放學後說出了「明天見」
做不習慣的事偶而也沒關係 特別是你在身邊的話

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
些許也好 之後些許也好 只要些許就好
些許也好 之後些許也好
只要些許 待在身旁吧

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
我們的時光穿梭 你早知道了
我 記得我的名字那之前 一直都是

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
沒有你的世界 一定有什麼樣的意義
但沒有你的世界 卻並不像是暑假的八月份
沒有你的世界 卻是無歡笑的慶祝日
沒有你的世界卻是這麼的

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
我們的時光穿梭 穿越時空的穿梭者
時光的隱處 不想被追溯下去

なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
並沒什麼 果然並沒什麼
從現在出發吧

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
我們的時光穿梭 穿越時空的穿梭者
時光的隱處 被追溯下去 也無所謂了

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
你是堅強的穿梭者 止住要流下的淚珠
僅是 你卻抗衡 看見了你那不斷流下的淚水我明白了

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
喜極而泣 悲痛苦笑
我的心意 替我自身追隨過去了