Number Nine

Lyricist: 米津玄師    Composer: 米津玄師
中文翻译来源:箱庭博物馆

歩いていたのは 砂漠の中 远くに见えた 东京タワー
走在 沙漠之中 远远望见 东京铁塔
君の抱いていた ボロいテディベア 笑ってみえた どこへ行こうか
你抱著的 破旧的泰迪熊娃娃 朝我笑著 该去哪才好

海みたいに 砂は燃えた かつてはここで 人が生きた
沙漠燃烧 好似一片汪洋 以前这里 曾有人烟
先を急いだ 英智の群れが 壊したものに 仆らは続いた
先一步离开的 睿智群众 留下的毁损物 由我们继续

惑いも忧いも化石になるほど 嘘みたいな未来を想う
遥想那连迷惘与忧愁都会变作化石 谎言般的未来
切なくなるのも马鹿らしいほど 优しい未来
遥想那连哀伤都不过是场笑话般 温柔的未来

耻ずかしいくらい生きていた仆らの声が 远く远くまで届いたらいいな
害羞地生存至今的我们的声音 若是能传至遥远的他方该有多好
谁もいない未来で起きた呼吸が 仆らを覚えていますように
愿于无人的未来里诞生的呼吸 能永不忘记我们

眩しくてさ 目を闭じたんだ 枯れた川を 辿りながら
因太过刺眼 我闭起了眼睛 沿著干枯的河床 追寻
ほんの向こうで 君の声が 呼んでいたんだ 确かに仆を
听到对岸 你的声音 确实 在呼唤著我

未来と过去が 引っ张り合うんだ か弱い仆らの 両手を掴んで
过去和未来 从两侧拉著我 紧抓我们 脆弱的手
痛むことが 命ならば 爱してみたいんだ 痛みも全て
哪怕活著 即是痛苦 我也想试著去爱 包含痛苦的一切

いまだに心は不揃いなままで 息苦しくなる夜もある
如今还没做好心理准备 也会有感到窒息的夜晚
言い訳みたいな美意识すら 消えちゃう未来
或有连那如借口般的审美观 尽皆消失的未来

砂に落ちた思い出が息をしていた 远く远くから届いていたんだ
落入沙中的回忆正在呼吸 从遥远他方传来此地
谁もいない未来の仆らの声が 美しくあれるように
愿于无人的未来里响起的我们的声音 能永远悦耳


何千と言叶选んだ末に 何万と立った墓标の上に
数千罗列的词语之后 数万竖立的墓碑之上
仆らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
我们定是会步行于那之中 可别笑我们啊
何千と言叶选んだ末に 何万と立った墓标の上に
数千罗列的词语之后 数万竖立的墓碑之上
仆らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
我们定是会步行于那之中 可别笑我们啊

耻ずかしいくらい生きていた仆らの声が 远く远くまで届いたらいいな
害羞地生存至今的我们的声音 若是能传至遥远他方该有多好
谁もいない未来で起きた呼吸が 仆らを覚えていますように
愿于无人的未来里开始的呼吸 能永不忘记我们

砂に落ちた思い出が息をしていた 远く远くから届いていたんだ
落入沙中的回忆正在呼吸 从遥远他方传来此地
谁もいない未来の仆らの声が 美しくあれるように
愿于无人的未来里响起的我们的声音 能永远悦耳

何千と言叶选んだ末に 何万と立った墓标の上に
数千罗列的词语之后 数万竖立的墓碑之上
仆らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
我们定是会步行于那之中 可别笑我们啊
何千と言叶选んだ末に 何万と立った墓标の上に
数千罗列的词语之后 数万竖立的墓碑之上
仆らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
我们定是会步行于那之中 可别笑我们啊