Song

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 - Act 2"Voi che sapete"(千秋抱著野田,自從遇到她,就好事不斷…)

Preview Full Track

Lyricist: Wolfgang Amadeus Mozart     Composer: Wolfgang Amadeus Mozart



Voi che sapete 妳们女人 You who know
Che cosa è amor 知道什么才是爱 what love is,
Donne vedete 请听我倾诉 ladies, see
S'io l'ho nel cor 将心扉敞开 if I have it in my heart
Donne vedete 请听我倾诉 ladies, see
S'io l'ho nel cor 将心扉敞开 if I have it in my heart

Quello ch'io provo 我感到的一切 What I experience
Vi ri diro 如此奇怪 I shall explain
E per me nuovo 它是那样陌生 it is new for me,
Capir nol so 让人无法释怀 I don't understand it

Sento un affetto 当我感觉到它 I feel an emotion
Pien di desir 热情突来 full of desire
Ch'ora è diletto 开始让人愉悦 that is now pleasure,
Ch'ora è martir 不久便心潮澎湃 now torment.

Gelo e poi sento 一会心冷如水 I freeze, then I feel
L'alma avvampar 一会火燎难耐 my soul catch fire,
E in un momento 可是转瞬间 and in a moment
Torno a gelar 又变成冰块 I turn to ice

Ricerco un bene 我也曾试图 I seek a happiness
Fuori di me 置身事外 outside myself,
Non so chi il tiene 可我无法理解 I don't know who has it,
Non so cos'è 还是无法挽回 I don't know what it is

Sospiro e gemo senza voler 我哭泣哀叹情难自己 I sigh and groan without meaning to,
Palpito e tremo senza saper 心跳颤抖情衷谁知 I shudder and tremble without knowing it,
Non trovo pace notte nè di 我内心潮涌夜不成寐 pace I find no peace by night or day:
Ma pur mi piace languir cosi 爱情困扰著我竟如此相思 but yet I like to languish like this

Voi che sapete 妳们女人 You who know
Che cosa è amor 知道什么才是爱 what love is,
Donne vedete 请听我倾诉 ladies, see
S'io l'ho nel cor 心扉敞开 if I have it in my heart
Donne vedete 请听我倾诉 ladies, see
S'io l'ho nel cor 心扉敞开 if I have it in my heart
Donne vedete 请听我倾诉 ladies, see
S'io l'ho nel cor 心扉敞开 if I have it in my heart