歌曲

자전거

試聽 聽全曲


오랜만에 날씨가 너무 좋아 久違的好天氣
마치 우리 사이처럼 就像我們的關係
하늘도 맑아 天空也如此晴朗
괜히 웃음이 나와 情不自禁地笑了
괜히 웃음이 나와 情不自禁地笑了
높은 빌딩의 품에 안긴 한강 環抱高樓的漢江
우린 바람을 맞으며 자전거를 타 我們吹著風騎著車
웃음이 나와 웃음이 나와 滿是笑意 滿是笑意
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가 別停下 追隨紅霞 往前奔馳
멈추지마 지금 이 순간 別停下來 這瞬間
난 너무 좋아 좋아 我好喜歡好喜歡
우리 둘 다 벗어나고 싶었지 我們倆都想逃離
도시의 혼잡함 都市的擁擠
잔뜩 쌓인 일과 堆積如山的工作 還有
사람들의 시끄러운 말 人們的流言蜚語
대신에 함께 맞는 강바람 一起吹拂著江風
마치 멈춘 듯 잔잔한 강물은 彷彿靜止的潺潺江水
우리의 마음 같아 就像我們的心
난 너의 뒤를 따라가 我跟在妳身後
오늘따라 섹시해 보이는 너의 힙 妳的臀部 今天看起來特別性感
잠시 또 딴 생각에 고이는 침 暫時胡思亂想 咽了口水
그러다 가끔 돌아보는 너에게 딱 걸려 結果被偶爾回頭看看的妳發現
조심하라고 소리치며 안본 척 시침 假裝什麼都沒看見的喊著 要妳小心騎車
한가로이 너와 둘이 앉아 和你悠閒的坐下
서로 바라보며 먹는 도시락 凝望著對方吃著便當
괜히 웃음이 나와 情不自禁地笑了
괜히 웃음이 나와 情不自禁地笑了
다른 이들에겐 평범한 일상 對其他人而言是 平凡的日常
하지만 우리에겐 특별한 시간 但對我們而言 是特別的時光
괜히 웃음이 나와 웃음이 나와 情不自禁地笑了
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가 別停下 追隨紅霞 往前奔馳
멈추지마 지금 이 순간 別停下來 這瞬間
난 너무 좋아 좋아 我好喜歡好喜歡
서쪽 하늘로부터 從西邊的天空開始
노을이 붉게 번져 夕陽漸紅
그 아름다움에 잠시 멈춰 바라본 풍경 暫時停下欣賞這美景
그림 같어 강둑이 수많은 연인들 如畫般 河堤旁許多的戀人們
바쁜 손과 입 忙碌的手和嘴
또 비밀스런 그 속삭임에 還有那秘密的悄悄話
태양은 눈을 감고 讓太陽也閉上雙眼
초록빛 잔디 위 嫩綠的草坪上
맥주 한 잔씩 나눈 分享著一瓶啤酒
사람들 얼굴엔 웃음 꽃이 人們的臉上掛著笑容
이 모든 것이 다 평화로운 도시 這一切都是 和平的都市
난 너와 다시 페달을 밟아 我和妳再次踩著踏板
이 길의 끝까지 直到這條路的盡頭
You're my sunshine sunshine
눈부신 하늘이 耀眼的天空
너의 배경 같아 像是妳的背影
미친 아름다움에 美翻了
나는 눈을 못 떼네 讓我睜不開眼
You're my sunshine sunshine
해가 지고 다시 어둠이 와도 就算太陽西下 黑夜來襲
달려 오 달려 也要奔馳 哦 奔馳
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가 別停下 追隨紅霞 往前奔馳
멈추지마 지금 이순간 不要停下 現在這瞬間
난 너무 좋아 좋아 我真的好喜歡好喜歡