Song

Precious

Preview Full Track

作詞/曲:TAKURO

I miss youあの頃は 互いに意地を張り合って|I miss you那時候的我們,總為了小事拚輸贏
I love youもう少し 大事に出来たはずなのに|I love you若當時再多珍惜一點,也許故事會不同

どんな時も弛まぬ愛 そしてそれは2人の愛|但我知道——我們的愛,從未懈怠,從未模糊,它是屬於我們兩人的記憶
思い出すよ 俺にくれたお前の最初の言葉を|我還記得,妳第一次對我說的話:

「長い長い道のりを 独り荷物背にこさえ|「你背著行囊,獨自走了好長的路。
走り続けてきたのね? それはどれほどの痛み…」|那一段旅程,該有多麼疼吧?」
後ろめたい恋もした バカ騒ぎの日もあった|我們也曾迷戀過、吵鬧過,也曾度過無數胡鬧的日子
そして2人誓うんだ この新たな今日の良き日に|但在這個嶄新的日子裡,我們許下了承諾

-でもTIME GOES BY-|— 可是,時間在流 —

「どんなに愛し愛されても 決して一緒に逝(ゆ)けない」|「無論多相愛,也不可能一起走到終點。」
そんな哀しい告白の後で なんで俺を欲しがった…?|妳在坦白裡流淚,卻還問我:「這樣的我,你還要嗎?」

変えられない運命なら いっそすべて飲み込むのさ|如果命運不能改寫,那就將一切愛與痛,都吞入心裡吧
忘れないよ あれはきっとお前の最後の遺言|我永遠不會忘記——那也許,會是妳留給我的最後遺言

安い指輪天にかざし ありがとうと涙した|我舉起那枚不起眼的戒指,淚眼對妳說:「謝謝妳。」
くだらない喧嘩の後は 詫びる言葉探したね|每次我們鬧彆扭後,我總急著找「對不起」的話,
励まし合うその後で 独り別れに怯えた夜|我們互相扶持,也互相害怕離別的夜
出会いそれは人生の 少しだけ残酷な賭け事|我明白,相遇,是人生中既殘酷又珍貴的賭注

朝目覚めて隣にいない お前をずっと探していた|清晨醒來,若身旁沒有妳,我依然會下意識地尋找妳的氣息
いつもお前にいいところ見せようと 強がりばかりで|總想逞強,想讓妳看到我最堅強的一面,只是我太怕失去妳

愛は愛を生み出して そして新たな命まで|我們的愛,孕育了新的生命——
あの子が生まれた時の 重さをまだ覚えてる?|妳還記得孩子出生時,那份沉甸甸的重量嗎?
なぁ、俺はどんな夫だった? お前を幸せに出来たか?|告訴我:我,是個怎樣的丈夫?妳,真的曾因我而感到幸福嗎?
狂おしく愛に満ちた お前それはそれはかけがえのない|我深深愛著的妳,妳那滿溢愛意的模樣,無可取代
Precious Love|珍貴的愛
Precious Love|無可替代

眠れよ 眠れよ 眠れよ|睡吧,睡吧,睡吧
眠れよ…|安心地,睡吧…

「人は馬鹿な生き物ね 失うまで気づかない」|「人真是愚蠢啊,總在失去後才明白珍貴。」
そんなお前の言葉を 独り思い浮かべてる|我在黑夜中獨自想起妳曾這樣說過
暗闇を怖がるから 明かりは消さずにおくよ|我不敢關燈,因我怕黑
この子達は大丈夫 安心してよ…|但請放心,我會一直守護著孩子的…