Song

Où est ma tête?

Preview Full Track

J'ai perdu ma tête (I lost my head)
Dans la rue St. Honoré (On Rue Saint Honoré)
J'ai cherché ça et là (I've looked here and there)
Je ne l'ai pas trouvé (And I haven't found it)
Dis-moi - Où est ma tête? (Tell me, where is my head?)

J'ai perdu mes bras (Since I lost you)
Sur la Place de l'Opéra (At the Place de l'Opéra)
Je n'les ai pas trouvés (I've not found them)
J'ai cherché ça et là (I've looked here and there)
Dis-moi - Où sont mes bras? (Tell me, where are my arms?)

Depuis que je t'ai perdu (Since I lost you)
Je suis en pièces sur l'avenue (I'm in pieces on the avenue)
Et je ne peux pas recoller les morceaux (And I can't stick the pieces back together again)
par moi-même (by myself)

Répare-moi, mon très cher (Fix me, my dearest)
Parce que je ne suis pas entière (Because I'm not whole)
J'ai besoin de toi - seulement toi (I need you, only you)
Et en plus... je t'aime (And moreover, I love you)

J'ai perdu mon nez (I lost my nose)
Devant le Bon Marché (Outside Le Bon Marché)
J'ai cherché ça et là (I've searched here and there)
Je ne l'ai pas trouvé (I haven't found it)
Dis-moi - Où est mon nez? (Tell me, where is my nose? )

Reviens, chéri, vers moi (Come back to me darling)
Mon nez n'importe pas (My nose doesn't matter)
C'est toi qui peux me compléter (It's you that can complete me)

~Bridge~

Depuis que je t'ai perdu (Since I lost you)
Je suis en pièces sur l'avenue (I'm in pieces on the avenue)
Et je ne peux pas recoller les morceaux (And I can't stick the pieces back together again)
par moi-même (by myself)

Répare-moi, mon très cher (Fix me, my dearest)
Parce que je ne suis pas entière (Because I'm not whole)
J'ai besoin de toi (I need you)
Et en plus... je t'aime (And moreover, I love you)

J'ai perdu mes pieds (I lost my feet)
À Saint-Germain-des-Prés (In Saint-Germain-des-Prés)
J'ai cherché ça et là (I've searched here and there)
Je n'les ai pas trouvés (I haven't found them)
Dis-moi - Où sont mes pieds? (Tell me, where are my feet? )

Reviens, chéri, vers moi (Come back to me darling)
Mes pieds n'importent pas (My feet don't matter)
C'est toi qui peux me compléter (It's you who can make me whole)