作詞:ORANGE RANGE   作曲:ORANGE RANGE


花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう
Umarekawatte mo anata no soba de hana ni narou
就算轉世再生 也要在妳身旁 化作一朵花

* ORANGE RANGE - 花*

いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は
Itsumademo aru no darou ka ORE no maue ni aru taiyou wa
是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
Itsumademo mamorikireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo
是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的妳的表情
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう
Izure subete nakunaru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou
假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇
あの日 あの時 あの場所のキセキは
Ano hi ano toki ano basho no KISEKI wa
那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟
また 新しい軌跡を生むだろう
Mata atarashii kiseki wo umu darou
會產生 一個新的軌跡吧

愛することで強くなること 信じることで乗り切れること
Mata atarashii kiseki wo umu darou
因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
Kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushiwazu ni
妳所留下的東西如今依然 妳瞧 不失光彩地在我心裡
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと
Shiawase ni omou meguriaeta koto ORE no egao torimodoseta koto
這就是幸福 得以遇見妳 能夠讓我重拾笑顏
「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程
"Arigatou" afureru kimochi daki susumu michinori
"謝謝妳"懷著滿溢的心情 繼續前行

花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたに逢いたい
Umare kawatte mo anata ni aitai
就算轉世再生 也想見到妳

花びらのように散ってゆく事
Hanabira no you ni chitte yuku koto
有如花瓣散盡的時候
この世界で全て受け入れてゆこう
Kono sekai de subete ukeirete yukou
接納這個世界的全部吧
君が僕に残したモノ
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
妳所留給我的
"今"という現実の宝物
稱為"現在"的這個現實的寶物
"Ima" toiu genjitsu no takaramono
だから僕は精一杯生きて 花になろう
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成為一朵花

* 花 Hana *

花はなんで枯れるのだろう
Hana wa nande kareru no darou
花為什麼會枯萎
鳥はなんで飛べるのだろう
Tori wa nande toberu no darou
鳥為什麼會飛翔
風はなんで吹くのだろう
Kaze wa nande fuku no darou
風為什麼會吹拂
月はなんで 明かり照らすの
Tsuki wa nande akari terasu no
月亮又為什麼 會發出光亮

何故ボクはココにいるんだろう
Naze BOKU wa KOKO ni irun darou
為什麼我會在這裡
何故キミはココにいるんだろう
Naze KIMI wa KOKO ni irun darou
為什麼妳會在這裡
何故キミに出逢えたんだろう
Naze KIMI ni deaetan darou
為什麼會與妳相遇
キミに出逢えた事 それは運命
KIMI ni deaeta koto sore wa unmei
與妳相遇這件事 就稱做命運

花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたに逢いたい
Umare kawatte mo anata ni aitai
就算轉世再生 也想見到妳

花びらのように散ってゆく事
Hanabira no you ni chitte yuku koto
有如花瓣散盡的時候
この世界で全て受け入れてゆこう
Kono sekai de subete ukeirete yukou
接納這個世界的全部吧
君が僕に残したモノ
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
妳所留給我的
"今"という現実の宝物
稱為"現在"的這個現實的寶物
"Ima" toiu genjitsu no takaramono
だから僕は精一杯生きて 花になろう
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成為一朵花

雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
Ameagari niji kakari aoarashi ni umare shi hikari
雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
ここにゆるぎない大切な物
Koko ni yuruginai taisetsu na mono
無法退諒的重要的東西
気づいてる"愛する"ということ
Kiduiteru "ai suru" toiu koto
妳注意到了嗎那就是"愛"
まだ歩けるだろう?見えてるんだもう
Mada arukeru darou? mieterun da mou
還能繼續走下去吧?己經能看見了
"想い"時を越え 永遠に響け
"Omoi" toki wo koe towa ni hibike
"思念"超越了時空 永遠的響著
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
妳的喜悅 妳的苦痛 妳的一切
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと
Saa sakihokore motto motto motto
來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧

* ORANGE RANGE - 花*

花(Hana)(橘子新樂園)

試聽 在 KKBOX 中開啟

作詞:ORANGE RANGE   作曲:ORANGE RANGE


花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう
Umarekawatte mo anata no soba de hana ni narou
就算轉世再生 也要在妳身旁 化作一朵花

* ORANGE RANGE - 花*

いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は
Itsumademo aru no darou ka ORE no maue ni aru taiyou wa
是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
Itsumademo mamorikireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo
是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的妳的表情
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう
Izure subete nakunaru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou
假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇
あの日 あの時 あの場所のキセキは
Ano hi ano toki ano basho no KISEKI wa
那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟
また 新しい軌跡を生むだろう
Mata atarashii kiseki wo umu darou
會產生 一個新的軌跡吧

愛することで強くなること 信じることで乗り切れること
Mata atarashii kiseki wo umu darou
因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
Kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushiwazu ni
妳所留下的東西如今依然 妳瞧 不失光彩地在我心裡
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと
Shiawase ni omou meguriaeta koto ORE no egao torimodoseta koto
這就是幸福 得以遇見妳 能夠讓我重拾笑顏
「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程
"Arigatou" afureru kimochi daki susumu michinori
"謝謝妳"懷著滿溢的心情 繼續前行

花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたに逢いたい
Umare kawatte mo anata ni aitai
就算轉世再生 也想見到妳

花びらのように散ってゆく事
Hanabira no you ni chitte yuku koto
有如花瓣散盡的時候
この世界で全て受け入れてゆこう
Kono sekai de subete ukeirete yukou
接納這個世界的全部吧
君が僕に残したモノ
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
妳所留給我的
"今"という現実の宝物
稱為"現在"的這個現實的寶物
"Ima" toiu genjitsu no takaramono
だから僕は精一杯生きて 花になろう
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成為一朵花

* 花 Hana *

花はなんで枯れるのだろう
Hana wa nande kareru no darou
花為什麼會枯萎
鳥はなんで飛べるのだろう
Tori wa nande toberu no darou
鳥為什麼會飛翔
風はなんで吹くのだろう
Kaze wa nande fuku no darou
風為什麼會吹拂
月はなんで 明かり照らすの
Tsuki wa nande akari terasu no
月亮又為什麼 會發出光亮

何故ボクはココにいるんだろう
Naze BOKU wa KOKO ni irun darou
為什麼我會在這裡
何故キミはココにいるんだろう
Naze KIMI wa KOKO ni irun darou
為什麼妳會在這裡
何故キミに出逢えたんだろう
Naze KIMI ni deaetan darou
為什麼會與妳相遇
キミに出逢えた事 それは運命
KIMI ni deaeta koto sore wa unmei
與妳相遇這件事 就稱做命運

花びらのように散りゆく中で
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
有如花瓣散盡的時候
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
愛し合って ケンカして
Ai shiatte KENKA shite
彼此相愛 有時爭吵
色んな壁 二人で乗り越えて
Iron na kabe futari de norikoete
兩人一起克服了 無數的障礙
生まれ変わっても あなたに逢いたい
Umare kawatte mo anata ni aitai
就算轉世再生 也想見到妳

花びらのように散ってゆく事
Hanabira no you ni chitte yuku koto
有如花瓣散盡的時候
この世界で全て受け入れてゆこう
Kono sekai de subete ukeirete yukou
接納這個世界的全部吧
君が僕に残したモノ
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
妳所留給我的
"今"という現実の宝物
稱為"現在"的這個現實的寶物
"Ima" toiu genjitsu no takaramono
だから僕は精一杯生きて 花になろう
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成為一朵花

雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
Ameagari niji kakari aoarashi ni umare shi hikari
雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
ここにゆるぎない大切な物
Koko ni yuruginai taisetsu na mono
無法退諒的重要的東西
気づいてる"愛する"ということ
Kiduiteru "ai suru" toiu koto
妳注意到了嗎那就是"愛"
まだ歩けるだろう?見えてるんだもう
Mada arukeru darou? mieterun da mou
還能繼續走下去吧?己經能看見了
"想い"時を越え 永遠に響け
"Omoi" toki wo koe towa ni hibike
"思念"超越了時空 永遠的響著
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
妳的喜悅 妳的苦痛 妳的一切
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと
Saa sakihokore motto motto motto
來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧

* ORANGE RANGE - 花*