歌曲

武士之心 - 動畫 <銀魂> 片尾曲

試聽 收聽全首

作詞:MOMIKEN     作曲:UZ



どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
【你心不在焉 完全沒在聽吧?】
わざとこぼすサイン 見逃す君
【故意傳出信號 你卻視若無睹】
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ‥とんだ勘違いだよ
【看吧 我們不論何時都是一樣 能夠互相瞭解? …這真是個天大的誤會】
ここに居る僕に気付けないんだろう
【我就在這裏 你卻沒注意到吧】
人込みにまぎれて ひとり
【被人群吞沒 獨自一人】
虚しくって 見上げる空
【空洞地仰望天空】
届かない会話キャッチボール
【傳遞不到的對話 只剩下敷衍】
孤独は増してく
【孤獨感不斷增加】

Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
【Hey!! Hey!! 回答我啊 有誰在嗎?】
ずっと探しても 答えないや
【即使一直尋找 也沒有回答】
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
【Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己】
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
【哭也好笑也罷 恨也好愛也罷 作為自我活下去】
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
【Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)】

のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
【然而單調蒼白 既然注定日復一日 今天也仍會和以前相同吧?】
とけ込めない人に 慣れない街
【在無法習慣的城市 無法融入的人群】
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
【Ah 在人群中 停住腳步 轉身回頭 確認了的足跡】
前より ほんの少しは歩けてるかも
【看來真是更略微向前走了一些】
すれ違った街のガラスに
【必定分歧的道路 種種碎片中】
寂しげに映った自分
【被寂寞倒映出的自己】
ムカつくんだ そんな自分も 無関心な世界も
【不管對這樣的自己 還是冷漠的世界都一樣的厭惡】

Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
【Hey!! Hey!! 回答我啊 有誰在嗎?】
ずっと探しても 答えないや
【即使一直尋找 也沒有回答】
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
【Hey!! Hey!! 只有自己才能做好自己吧】
「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を‥
【「隨便啦」 不要這麼想 說出真正的想法…】

Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
【Hey!! Hey!! 一個人的話 果然還是活不下去吧?】
ハート捨ててまで とけ込めない
【若是捨棄了心 就不可能與人相容】
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
【Hey!! Hey!! 我不需要放棄的理由】
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
【因爲你在這裡 我才大步前進 這樣地活下來】
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
【Hey!! Hey!! 回答我啊 有誰在嗎?】
ずっと探しても 答えないから
【即使一直尋找 也沒有回答】
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
【Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己】
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
【哭也好笑也罷 恨也好愛也罷 這樣地活下去】
Hey!! Hey!!
サムライハート(some like it hot)【(武士之心)】
Hey!! Hey!!
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
【哭也好笑也罷 恨也好愛也罷 這樣地活下去】
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
【Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)】