歌曲

蒼之炎 - 日本動畫<黑色五葉草>片尾曲

試聽 收聽全首

作詞:イトヲカシ     作曲:イトヲカシ



誰も ここから出られない
沒有任何人從這裡離開

閉じた せまい教室で
在緊閉的狹窄教室裡

今日も主役が輝いた
主角今日依舊閃耀著

僕はまぶしくて目を閉じる
眩目到使我閉上雙眼

さんざん 考えた
盡情地思考

革命は手の中に
掌握著革命

おかしいだろう?
很奇怪吧?

笑いたければ笑えばいいから
想笑就儘管笑吧

残された僕らは 何かになりたくて
落後的我們 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ朝を迎えてる
總是一再地 迎來相同的早晨

明日を選ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能選擇明日

超えていこう 今日までの僕らを
超越以往的我們的吧

大人 子供のボーダーラインは
大人 小孩的分界限

曖昧なはずなのに
明明就是模糊不清的

全て理解したふりをして
卻裝做什麼都懂

簡単に決めないで
不要輕易的去認定

案外僕たちは高い理想をかかげて
意外地我們抱持著崇高的理想

6年とか 3年じゃ登れない高さだ
6年或3年也到達不了的高度

残された僕らは 何かになりたくて
落後的我們 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ時を刻んでる
總是一再地 刻印出同樣的時間

最後に笑うならいまは笑われても
假如最後還是笑著的 即使現在會被嘲笑也不在乎

かまわない 教室を抜け出そう
就這樣溜出教室吧


いっそ悲しいことも忘れずにいよう
寧可忘不了悲傷的事

思い出したくないそんな時間でも
就算不願回憶起那段時光

二度とは戻れない
也不在重返

君もここから出たいだろう?
你也想離開這裡吧?

残された僕らは何かになりたくて
落後的我們 希望能有何成就呢

いつまでも いつまでも 同じ朝を迎えてる
總是一再地 迎來相同的早晨

明日を選ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能選擇明日

越えていこう 今日までの僕らを
超越以往的我們的吧