作詞:
Ladies and gentlemen
Get your tickets fast
Wanna ride momoland
You're welcome to momoland
You're welcome to momoland
Mo momoland
Mo momoland
반가워 여기까지 놀러온 걸/很高興你們來這裡玩
아직은 어리둥절 하겠지 넌/你現在還在發迷糊呢
귀 기울여 봐 내 말 들어봐/聽一下我說的話
나 지금 두근두근/我現在心怦怦跳
너땜에 두근두근/因為你心怦怦跳
우리 둘의 놀이가/我們倆的遊戲
이제 부터 시작 돼/從現在開始
알아도 모르는 척/就算知道也裝作不知道
오늘 일은 모두 쉿/今天的事,都噓
꿈의 나라로 떠나요/走,向著那夢幻國度
칙칙 폭폭 열차로/乘著動次打次的列車
씽잉 헤이 씽잉
헤이 씽잉 씽잉 씽잉
마치 콜라를 마신 것 처럼 넌/就像喝著可樂那般
톡 쏘는 내게 폭 빠져 퐁/咻一下噴出來,讓我噗一下深陷
밀크쉐잌처럼 자꾸 흔들어 넌/就像奶昔一樣總是搖晃著
참 이상해 이 세상이 너로 가득해/真是奇怪,這奇怪中由你充滿
Welcome to momoland
상상 하나로 뭐든지 할 수 있어/單靠想像什麼都可以做
여긴 널 위해 피어난 공간인걸/這裡是為你而綻放的空間
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要你想要,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘 모모랜드/請你告訴我告訴我 momoland
너와 손잡고 저 멀리 날아볼래/要不要和我手牽手向著那裡飛去
무지개보다 높아도 괜찮은걸/比彩虹還高都沒關係
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要你想要,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘/請你告訴我告訴我
웰컴 투 모모랜드/welcome to momoland
너만 보면 뒤뚱/看著你 心動
잘 걷다가 미끈/走著路 滑倒
심장이 또 따끔/我心臟 刺痛
실수투성에 나 떨려와/在緊張中我緊張到一直失誤
이렇게 멋졌나/有這麼帥氣嗎?
하얀 회전목마/白色的旋轉木馬
백마를 탄 왕자/騎著白馬的王子
위로 자꾸 니가 겹쳐 난/你總是慰勞我
로코 주인공보다 더 멋지게/出演主人公更帥氣的浪漫喜劇
연출해볼래 막 두근대/光想像就心跳不已
날 따라해봐 자 이렇게/跟著我一起做,就這樣
워우워우워우워우/wow wow
참 이상해 이 세상이 너로 가득해/真是奇怪,這奇怪中由你充滿
Welcome to momoland
상상 하나로 뭐든지 할 수 있어/單靠想像什麼都可以做
여긴 널 위해 피어난 공간인걸/這裡是為你而綻放的空間
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要你想要,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘 모모랜드/請你告訴我告訴我 momoland
너와 손잡고 저 멀리 날아볼래/要不要和我手牽手向著那裡飛去
무지개보다 높아도 괜찮은걸/比彩虹還高都沒關係
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要你想要,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘/請你告訴我告訴我
웰컴 투 모모랜드/welcome to momoland
Mo momoland
Mo momoland
Mo momoland
날 데려가/帶我去
어린 시절에 한번쯤 꿈꿔봤던/小時候看到的夢想的
만화 같았던 일들이 현실이 돼/漫畫般的事情成為現實
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要我想要,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘 모모랜드/請你告訴我告訴我 momoland
여기 상상의 열차로 달려볼까/在這裡乘上想像的列車奔跑看看
지구 끝까지 간대도 괜찮을걸/追到了不錯的結果
뭐든 원하면 전부 다 이뤄져/只要敢夢想,所有都會實現
내게 말해줘 말해줘/請告訴我告訴我
웰컴 투 모모랜드/welcome to momoland