作詞:ORANGE RANGE   作曲:ORANGE RANGE


見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

一つ二つ鐘の音は響く心の中へと広く深く
hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
一聲二聲 鐘聲響起 向心底深深傳開

物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
如故事般這星星的結晶 在其中細細牽起線路

時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
歲月隨時間而動 流逝的繁星靜靜轉動

目を閉じて耳をすませば GOOD BYE
me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
閉上眼仔細聆聽 GOODBYE

大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki
佔滿遼闊天空的黑白相片 飛揚的圍巾 白色吐息

少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で
sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
想多接近一點 我才快步跑上那座高台

重たい望遠鏡 取り出すと レンズはみだしたスターダスト
omotai bouenkyou toridasu to renzu wa midashita sutaadasuto
取出沉重的望遠鏡 星塵立刻佈滿鏡頭中

時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru roman
奪走時間的時間 超越時代的浪漫史詩

放て光 負けずにしっかり今 時を越え
hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo koe
釋放光芒 不服輸地踏實此刻 穿過時空

誰かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちと
dareka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimitachi to
送到某個人面前 這是個故事榮耀之光

つくっていくストーリー 見上げた夜空の星達の光
tsukutte iku sutoorii miageta yozora no hoshitachi no hikari
終將與你們永不分離 仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

産声上げた 小さな光 大きな光 時空を超え出逢い
ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
揚聲高喊 小光芒 大光芒 穿越時空相會

すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
subete no kagayaki ga hitotsu nari tsukuridasu monogatari
將所有的光輝合而為一 創造這故事

点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって
ten to ten wo musubu seiza no youni dareka ni totte
宛如連結點和點的星塵 或許有人希望

僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
我們也能夠畫成這般美麗的意象

見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
試著抬頭望去 你看 冬天裏的鑽石

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから
yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki torimodoseru kara
緩緩流過的天河 展現如此這副優雅的模樣

放て光 負けずにしっかり今 時を越え 誰かに届くまで
hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo koe dareka ni todoku made
釋放光芒 不服輸地踏實此刻 穿過時空 送到某個人面前

栄光の光はこの向こうに キミたちとつくっていくストーリー
eikou no hikari wa kono mukou ni kimitachi to tsukutte iku sutoorii
這是個故事 榮耀之光終 將與你們永不分離

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

この空は一つ どこまでも広く そう
kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou
就這一片天空 向四面八方無盡延伸 是的

海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
umi no mukou ima umareru ibuki tatareru inochi
海的那一面 此刻蘊生的氣息 殘絕的生命

星は照らす 女神のごとく
hoshi wa terasu megami no gotoku
星光照耀 宛如女神

長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuutou no
長久永恆 周而復始 春夏秋冬

一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
剎那也好 少許也好 刻下思念

ただ果てなく 時を越え 輝きだす
tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
穿越無盡的時空 綻放光芒

物語は心の中で続いている
monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
故事在我心中繼續述說

あの日の君はいつか夜汽車に乗って
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
那一天的你終將搭上夜車

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の想い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

僕らの想いもいつか誰かの胸に
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
我們的心意終將在某個人的心中

光り続けよう あの星のように 光り続けよう あの星のように
hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
繼續發光 就像那顆星 繼續發光 就像那顆星

*~米字鍵~(* ~ Asterisk ~)

試聽 在 KKBOX 中開啟

作詞:ORANGE RANGE   作曲:ORANGE RANGE


見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

一つ二つ鐘の音は響く心の中へと広く深く
hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
一聲二聲 鐘聲響起 向心底深深傳開

物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
如故事般這星星的結晶 在其中細細牽起線路

時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
歲月隨時間而動 流逝的繁星靜靜轉動

目を閉じて耳をすませば GOOD BYE
me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
閉上眼仔細聆聽 GOODBYE

大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki
佔滿遼闊天空的黑白相片 飛揚的圍巾 白色吐息

少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で
sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
想多接近一點 我才快步跑上那座高台

重たい望遠鏡 取り出すと レンズはみだしたスターダスト
omotai bouenkyou toridasu to renzu wa midashita sutaadasuto
取出沉重的望遠鏡 星塵立刻佈滿鏡頭中

時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru roman
奪走時間的時間 超越時代的浪漫史詩

放て光 負けずにしっかり今 時を越え
hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo koe
釋放光芒 不服輸地踏實此刻 穿過時空

誰かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちと
dareka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimitachi to
送到某個人面前 這是個故事榮耀之光

つくっていくストーリー 見上げた夜空の星達の光
tsukutte iku sutoorii miageta yozora no hoshitachi no hikari
終將與你們永不分離 仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

産声上げた 小さな光 大きな光 時空を超え出逢い
ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
揚聲高喊 小光芒 大光芒 穿越時空相會

すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
subete no kagayaki ga hitotsu nari tsukuridasu monogatari
將所有的光輝合而為一 創造這故事

点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって
ten to ten wo musubu seiza no youni dareka ni totte
宛如連結點和點的星塵 或許有人希望

僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
我們也能夠畫成這般美麗的意象

見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
試著抬頭望去 你看 冬天裏的鑽石

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから
yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki torimodoseru kara
緩緩流過的天河 展現如此這副優雅的模樣

放て光 負けずにしっかり今 時を越え 誰かに届くまで
hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo koe dareka ni todoku made
釋放光芒 不服輸地踏實此刻 穿過時空 送到某個人面前

栄光の光はこの向こうに キミたちとつくっていくストーリー
eikou no hikari wa kono mukou ni kimitachi to tsukutte iku sutoorii
這是個故事 榮耀之光終 將與你們永不分離

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
我們的心意終將在某個人的心中 繼續發光 就像那顆星

この空は一つ どこまでも広く そう
kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou
就這一片天空 向四面八方無盡延伸 是的

海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
umi no mukou ima umareru ibuki tatareru inochi
海的那一面 此刻蘊生的氣息 殘絕的生命

星は照らす 女神のごとく
hoshi wa terasu megami no gotoku
星光照耀 宛如女神

長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuutou no
長久永恆 周而復始 春夏秋冬

一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
剎那也好 少許也好 刻下思念

ただ果てなく 時を越え 輝きだす
tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
穿越無盡的時空 綻放光芒

物語は心の中で続いている
monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
故事在我心中繼續述說

あの日の君はいつか夜汽車に乗って
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
那一天的你終將搭上夜車

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
閃亮眼眸中映著誰的呼喚 將此心寄予風

月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
此願寄予月 在我有生之年善待歲月 就像今天

見上げた夜空の星達の光
miageta yozora no hoshitachi no hikari
仰望夜空中群星的光芒

古の想い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
inishie no omoi negai ga jidai wo koe iru aseru koto naku todoku
古老的心願穿越時代鮮明地復甦

僕らの想いもいつか誰かの胸に
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
我們的心意終將在某個人的心中

光り続けよう あの星のように 光り続けよう あの星のように
hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni hikari tsuzukeyou ano hoshi no youni
繼續發光 就像那顆星 繼續發光 就像那顆星