楽曲

Dried Flowers(Chinese ver.)

試聴する フル再生

作詞:優里     作曲:優里


編曲/Arranger:CHIMERAZ

也許在你身邊的人不需要是我
沒有餘力的我們在彼此的左右
回憶起我們好像一直在爭吵
想說抱歉

其實我一直都想坦白對你說
我知道我們在一起並不適合
在這間只有你我兩個人的房間裡
說話的卻總好像是你一個人而已

如果有一天 我們能夠再次遇見
你會不會笑著 想起今天你我已改變
儘管我沒能夠 好好對你解釋什麼
只是不想要再在你睡後
偷偷獨自淚流

你的臉和聲音 還有笨拙的地方
全部 全部 我都從不曾厭倦
就像被風乾後褪色了 不再鮮豔的乾花
總有一天 我們也會褪去了顏色

也許在我身邊的人不是你也好
再也不會為了你讓眼淚往下掉
為什麼總是只有我這樣的話也不用再講
無論是多麼刻骨銘心的離別
到最後時間一樣會讓我們淡忘
下一個重新站在你旁邊的那個她
不知道這一次的你能給她幸福嗎

明明我已經不想再看見你的臉
也希望你別再莫名地打電話過來
只有在你需要的時候才會想起我来
這一點你還是沒有改變
我也無法敷衍

你的臉和聲音 這有笨拙的地方
或許我到現在也都還無法討厭
就像被風乾後褪色了 不再鮮豔的乾花
總有一天 時間將會褪去那顏色

靜默的月光下搖擺不定的心情
一定是我哪裡不對勁出了問題
黑暗中竟然浮現出斑斕的顏色

紅黃藍交織在我身體的最深處
就好像在那裡呼喚著你的名字
喜歡你的心意怎麼會仍在復蘇

你的臉和聲音 還有笨拙的地方
全部 全部 我都最最討厭了
就將這支還沒枯萎的 花伴於你身邊吧
永遠 永遠 永遠 永遠 抱它在懷中