KKBOX Logo
KKBOX Logo

作詞:Giriboy   作曲:Giriboy


Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
(G R Boy)
횡단보도를 건널 때도
穿過人行橫道的時候
양손 두 팔을 들고서 걸어
都會舉著雙手過去的你
혹시 몰라 납치를 당할 수도
搞不好會被別人拐走呢
있으니까 경호원을 고용해
所以雇個保鏢吧
돈은 걱정하지를 말고서 막 써
不用擔心錢的問題儘管花
그 남자 정도면 업체를 살 수도 있잖아
如果那個男人的話 不是連公司都可以買下嘛
넌 성격이 문제지만 다행이야
你的壞性格雖然是個問題但慶倖的是
너는 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
你很漂亮不是嘛 很漂亮不是嘛
니가 웃을 때는 나는 불안해져
你笑的時候我總是很不安
대체 몇 명의 남자가
到底有多少男子
그 웃음에 녹아 없어졌는지
在你那個笑容裡面被融化
이제 잔고와 함께
現在就和我的存摺一樣
눈물도 다 말라서
眼淚也都揮盡了
기쁨과 슬픔의 경계에서
在開心和悲傷的境界中
헤매고 있는 중이야
反復無常著呀
너는 좋겠다 정말 좋겠다
你這下好了哇 真的太好了哇
왜냠 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
因為你不是漂亮嘛 非常漂亮啊
Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
너가 어렸을 때부터
你從很小時候開始
쭉 받아왔던 교육
一直都接受的教育
이젠 몸에 배어버려
現在已經習以為常
Cuz everybody loves you
심각해 보기보다 심각해
問題有點嚴重 越看越嚴重
반면 나는 태연하게 행동해 여심 앞에
但我反而冷靜的行動著 在女孩的心思面前
너는 왜 집에 없니 집이라며
你怎麼能不在家呢 說了在家的
내가 귀신이 든 거니
難道是我的耳朵出了鬼
무서워 무서워
好可怕 好可怕
이젠 너의 애교가 넘 무서워
現在連你的撒嬌都好可怕
나의 착각이라 믿고
我確信那是我的錯覺
볼 꼬집어 수천 번씩
數千遍的掐著自己的臉
니가 웃을 때는 나는 불안해져
你笑的時候我總是很不安
대체 몇 명의 남자가
到底有多少男子
그 웃음에 녹아 없어졌는지
在你那個笑容裡面被融化
(Tell me why)
이제 잔고와 함께
現在就和我的存摺一樣
눈물도 다 말라서
眼淚也都揮盡了
기쁨과 슬픔의 경계에서
在開心和悲傷的境界中
헤매고 있는 중이야
反復無常著呀
너는 좋겠다 정말 좋겠다
你這下好了哇 真的太好了哇
왜냠 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
因為你不是漂亮嘛 非常漂亮啊
Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)

예쁘잖아

KKBOXを起動

作詞:Giriboy   作曲:Giriboy


Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
(G R Boy)
횡단보도를 건널 때도
穿過人行橫道的時候
양손 두 팔을 들고서 걸어
都會舉著雙手過去的你
혹시 몰라 납치를 당할 수도
搞不好會被別人拐走呢
있으니까 경호원을 고용해
所以雇個保鏢吧
돈은 걱정하지를 말고서 막 써
不用擔心錢的問題儘管花
그 남자 정도면 업체를 살 수도 있잖아
如果那個男人的話 不是連公司都可以買下嘛
넌 성격이 문제지만 다행이야
你的壞性格雖然是個問題但慶倖的是
너는 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
你很漂亮不是嘛 很漂亮不是嘛
니가 웃을 때는 나는 불안해져
你笑的時候我總是很不安
대체 몇 명의 남자가
到底有多少男子
그 웃음에 녹아 없어졌는지
在你那個笑容裡面被融化
이제 잔고와 함께
現在就和我的存摺一樣
눈물도 다 말라서
眼淚也都揮盡了
기쁨과 슬픔의 경계에서
在開心和悲傷的境界中
헤매고 있는 중이야
反復無常著呀
너는 좋겠다 정말 좋겠다
你這下好了哇 真的太好了哇
왜냠 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
因為你不是漂亮嘛 非常漂亮啊
Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
너가 어렸을 때부터
你從很小時候開始
쭉 받아왔던 교육
一直都接受的教育
이젠 몸에 배어버려
現在已經習以為常
Cuz everybody loves you
심각해 보기보다 심각해
問題有點嚴重 越看越嚴重
반면 나는 태연하게 행동해 여심 앞에
但我反而冷靜的行動著 在女孩的心思面前
너는 왜 집에 없니 집이라며
你怎麼能不在家呢 說了在家的
내가 귀신이 든 거니
難道是我的耳朵出了鬼
무서워 무서워
好可怕 好可怕
이젠 너의 애교가 넘 무서워
現在連你的撒嬌都好可怕
나의 착각이라 믿고
我確信那是我的錯覺
볼 꼬집어 수천 번씩
數千遍的掐著自己的臉
니가 웃을 때는 나는 불안해져
你笑的時候我總是很不安
대체 몇 명의 남자가
到底有多少男子
그 웃음에 녹아 없어졌는지
在你那個笑容裡面被融化
(Tell me why)
이제 잔고와 함께
現在就和我的存摺一樣
눈물도 다 말라서
眼淚也都揮盡了
기쁨과 슬픔의 경계에서
在開心和悲傷的境界中
헤매고 있는 중이야
反復無常著呀
너는 좋겠다 정말 좋겠다
你這下好了哇 真的太好了哇
왜냠 예쁘잖아 너무 예쁘잖아
因為你不是漂亮嘛 非常漂亮啊
Can you tell me why
대체 내가 뭘 잘못했니
到底我是錯在了哪裡
Tell me why
지금은 어디쯤을 갔니
現在你去了哪裡
나는 너의 집쯤이야
我快到你家門口了啊
너는 집에 없더라고
卻被告知你不在家裡
부디 몸조심하길 바래
那你一定好好保重身體啊
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)
Can you tell me why
(Why why why)