KKBOX Logo
KKBOX Logo

作詞:   作曲:

Prelude

There was a time sometime ago, 很久以前
When every sunrise meant a sunny day, 每一個日出就代表了一日天晴
Oh a sunny day. 噢!一日天晴
But now when the morning light shines in, 可是現在,黎明晨光射進屋裡
It only disturbs the dreamland where I lay, 只表示我的夢境被打斷
Oh where I lay. 噢!我的夢
I used to thank the lord when I'd wake, 以前我醒來時會感謝上天
For life and love and the golden sky above me. 為了生活、愛以及金色的天空
But now I pray the stars will go on shinin', 現在我卻希望星星永遠閃爍
You see in my dreams you love me. 因為夢中的你愛我
Daybreak is a joyful time, 黎明是個令人愉快的時刻
Just listen to the songbird harmonies, 只要聽聽悅耳的鳥鳴聲
Oh the harmonies. 噢!鳥鳴聲
But, I wish the dawn would never come, 但我希望黎明永不要來臨
I wish there was silence in the trees, 樹木也保持沈默
Oh the trees. 噢!樹木
If only I could stay asleep, 只要我不要醒來
At least I could pretend you're thinkin' of me. 至少我能假裝你在思念我
'Cause nighttime is the one time I am happy,因為夜晚是我的快樂時光
You see in my dreams. 可以在夢中........

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

~~~~~~~~~~~ 間奏 ~~~~~~~~~~~

I keep hopin' one day I'll awaken, 我希望有天當我醒來的時候
And somehow she'll be lying by my side. 他會躺在我身邊
And as I wonder if the dawn is really breakin', 當我懷疑黎明是否真正到來
She touches me and suddenly I'm alive. 他會碰碰我,我會馬上清醒

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

Coda !

In My Dream (Ocean Deep)

KKBOXを起動

作詞:   作曲:

Prelude

There was a time sometime ago, 很久以前
When every sunrise meant a sunny day, 每一個日出就代表了一日天晴
Oh a sunny day. 噢!一日天晴
But now when the morning light shines in, 可是現在,黎明晨光射進屋裡
It only disturbs the dreamland where I lay, 只表示我的夢境被打斷
Oh where I lay. 噢!我的夢
I used to thank the lord when I'd wake, 以前我醒來時會感謝上天
For life and love and the golden sky above me. 為了生活、愛以及金色的天空
But now I pray the stars will go on shinin', 現在我卻希望星星永遠閃爍
You see in my dreams you love me. 因為夢中的你愛我
Daybreak is a joyful time, 黎明是個令人愉快的時刻
Just listen to the songbird harmonies, 只要聽聽悅耳的鳥鳴聲
Oh the harmonies. 噢!鳥鳴聲
But, I wish the dawn would never come, 但我希望黎明永不要來臨
I wish there was silence in the trees, 樹木也保持沈默
Oh the trees. 噢!樹木
If only I could stay asleep, 只要我不要醒來
At least I could pretend you're thinkin' of me. 至少我能假裝你在思念我
'Cause nighttime is the one time I am happy,因為夜晚是我的快樂時光
You see in my dreams. 可以在夢中........

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

~~~~~~~~~~~ 間奏 ~~~~~~~~~~~

I keep hopin' one day I'll awaken, 我希望有天當我醒來的時候
And somehow she'll be lying by my side. 他會躺在我身邊
And as I wonder if the dawn is really breakin', 當我懷疑黎明是否真正到來
She touches me and suddenly I'm alive. 他會碰碰我,我會馬上清醒

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

We climb and climb and at the top we fly, 我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us, 將世界踩在腳下
We are lost in time. 我們失落在時空中
And I don't know really what it means. 而我不明白這一切
All I know is that you love me, 我只知道你愛我
in my dreams. 在我的夢中

Coda !