Song

One Man Live

Preview Full Track

Lyricist: 野田洋次郎     Composer: 野田洋次郎



いつのまにか 仆らの头は贤くなっていて
不知何时开始我们渐渐变得聪明
痛みを超えるのには より大きな痛みをと
明白了克服疼痛的方法 就是给予更大的疼痛
蚊に刺された时にはそこを思いっきりつねるんだ
被蚊子叮咬时 狠狠地瘙痒伤口
吹き出物が痛いのなら 溃してしまえばいいんだ
脓包很痛的话 放著溃烂就好了吧

だから ただ ただ 伤付けてみるけど
就这样 仅仅 仅仅 只是一直去伤害

そうは言われましてもこれを超えるような痛みなど
虽说如此能够超越这件事的痛苦
どこをどう探してもね なぜか见つからないんだよ
找遍了所有地方呢 为何却什么也找不到
それどころかかえってこの痛みの深さに気付いたよ
正因如此才更能体会到这份痛苦的深刻
今までの悲しさなど 楽しく思えてしまうほど
甚至是将至今为止的悲惨 都能一笑置之了

谁か ただ ただ 気付いてと振り绞るけど
嘶吼著仅此就好 谁能够注意到我

今に泣き出しそうなその声が
此刻那快要哭出来的声音
世界にかき消されてしまったら
如果被世界抹消了的话
仆がマイクを持って向かうから
我会拿著麦克风向你奔去
君はそこにいてくれていいんだよ
你只要待在那里就好啰
君の胸にそれを押し当てて
把麦克风递到你的胸前
ボリュームを最大にまで上げて
音量调到最大为止
ハウったってそんなの构わない
就算发出刺耳的共鸣也不要紧
その音が今 君の声になる
此刻那也会成为你的声音

君の速くなってく鼓动がテンポを作ってく
以你逐渐加速的心跳编成节奏
こうなれば悲しさなども 全て味方につけて
如此一来就连所有的悲伤 都会成为你的同伴
でもところがなんでか 悲しみは后ろ振り返れば
但是话说回来为什么 回头一望却发现
すでに拳を振り上げては声を枯らしていたんだよ
悲伤已高举拳头并且声音枯竭了呢

もしも折れかけたその足に痛みを感じなければ
要是差点骨折了的那只脚感觉不到疼痛的话
君は何も知らず 歩き続けるだろう
你就会一无所知地 继续走下去吧
伤ついたことに気付いてと愿うその痛み达は
那些期望被察觉到遍体鳞伤的痛苦们
君を守るためにそこにいたんだよ
是为了守护你才会在这里的噢

ならば もう もう恐いものはないんだと
那样的话 已经 已经 没有什么好怕的了

今に駆け出しそうなその梦が
此刻奔驰出去的那个梦想
世界に押しつぶされてしまったら
如果被世界击倒的话
仆がアンプを持って向かうから
我会拿著扩音器向你奔去
君は君の心を握ってて
你只要紧握你的心
その入り口にケーブルを挿して
将导线插入那个入口
ゲインを目一杯まで上げて
将增益提升到最大
歪んだってそんなの构わない
即使扭曲了也不要紧
声にならない声を聴かせてよ
就让我听听那不成声的叫喊吧

その鼓动はどんどん上がってく
这样的鼓动渐渐高昂
ラストに向けて曲は上がってく
随著终盘歌曲不断升高
走ったってそんなの构わない
即使走音了也不要紧
その全てが今 君の歌になる
那全部都会成为你的歌
このまんまるい地球を客席に
以这个圆形的地球作为观众席
君は君自身をそのステージに
你正站在这个舞台
そこで掻き鸣らされるその音に
即使抢拍了也不要紧
鸣り止むことない拍手が响く
将会响起永不止息的掌声
君は広い客席を见渡す
你往宽阔的观众席望去
远く后ろのほうに目を向ける
目光朝向遥远的最后方
一番后ろで拍手を送るのは
在最后一排献上掌声的人
地球を一周して见た 君だ
正是绕了地球一圈的 你自己