Song

TO BE - Acoustic Version

Preview Full Track

Lyricist: 濱崎步     Composer: D.A.I 編曲:鈴木直人/D.A.I


☆ ☆ ☆
☆ ☆


谁もが通り过ぎてく 气にも止めない どうしようもない
每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的

そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里

周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我

それでも笑って言ってくれた ”宝物だ”と
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"

***

大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么

今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知晓

取り戾したところで きっと微妙に违っているハズで...
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同

君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑

君がいるなら どんな时も 笑ってるよ 泣いているよ生きているよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命

君がいなきゃ何もなかった
没有你 就没有一切

**

自分自身だったか 周りだったか それともただの
故障的 是自己 还是周遭

时计だったかな 坏れそうになってたものは
或者跟本只是 时钟而已

ガラクタを守り续ける腕は どんなに痛かったことだろう
守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛

何を牺牲にしてきたのだろう
又曾经牺牲了多少

决してキレイな人间にはなれないけれどね いびつに辉くよ
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒

君が见つけた 广くもない こんな道で
在你找到的 这条不甚宽广的路上

君が见つけた 广くもない 狭くもない こんな道で どうにかして
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地

君がひとり磨きあげた
独自将他打磨得平坦光滑



君がいたから どんな时も 笑ってたよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑

君がいたから どんな时も 笑ってたよ 泣いていたよ生きていたよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命

君がいなきゃ何もなかった
没有你 就没有一切

﹒﹒‧°∴°﹒☆°.﹒‧°∴°☆.﹒‧°∴° ﹒﹒‧°∴°﹒☆°.﹒‧°∴°☆.﹒‧°∴°