いつだって泣く位简単だけど 笑っていたい
虽然随时都有可能流下泪来 但却希望微笑以待
あなたの爱が欲しいよ
我渴望你的爱
ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
真实的自己已渐渐模糊
押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
虽然无法在拥挤的人潮里找到答案仍不断寻找
ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ
擅长说谎和找借口的同时 也开始恐惧空虚
いつだって泣く位简単だけど 笑っていたい
虽然随时都有可能流下泪来 但却希望微笑以待
强がってたら优しささえ 忘れちゃうから素直になりたい
逞强会让你连温柔都淡忘 希望能反朴归真 所以放开心胸吧
あなたの爱が欲しいよ
我渴望需要你的爱
人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
人不论何时都是孤单的生物
だからそう谁かが必要 支えられたくて支えていたくて
所以当有人需要时 希望能给予支援
确かなモノは何もないけれど 信じてる心がある
虽然不能确定什么 但我们拥有一颗相信的心
大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
若找寻到心爱的东西要宝贝到最后
高すぎるカベぶつかったらキズを负ったらまた立てばいい
撞到高墙即使受了伤再站起来就好了
他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
我别无所求 只求一样
あなたの爱が欲しいよ
我渴望你的爱