Song

in the Mirror

Preview Full Track

Lyricist: 林保徳     Composer: 林保徳


なぜ俺だけこんな目に会う? 教えてくれよ
为何只有我这么倒楣?请告诉我
いつも不幸せを感じる度 心が荒み出し
每当感觉不幸降临 我的心便一阵绝望
挙げ句他人(ひと)の不幸を望み それを覗き
最后竟开始期待 并亏视起旁人的不幸
少し救われたような気になっては 虚しく泣病(なや)む
这令我稍感安慰 接著又得空虚烦恼哭泣

慰めの言叶なんか要らないから
我不需要别人的安慰
お前も同じ目にあえばいい
只求你跟我一样倒楣

わかってるんだ でも できないんだ
我懂 但是 我做不到
镜の中の俺が言う
镜子里的我如此说道
「わかるか?この浅ましい男(やつ)がお前」
「明白吗?这个肤浅的男人就是你」
思わず目を背けてしまった その哀れな姿に
那可悲的模样 让人不由得别开了眼睛
このまま自分を嫌いになりたくないよ
我不想就这么开始讨厌我自己

なぜ俺だけこんな目に会う? 教えてくれよ
为何只有我这么倒楣?请告诉我
何一つ上手くいかない毎日が 俺を黒く染め
每天没有什么是顺利的 这样的日子将我染黑
挙げ句他人(ひと)の优しさが 鼻について
结果是别人的体贴 反而惹得我不开心
差し出された手さえ払いのけて また堕ちていく
挥开人家对我伸出的援手 进一步沉沦

怜れみの言叶をかけるくらいなら
与其对我说那些同情的话
バカな奴だと笑ってくれ
不如干脆笑我傻

わかってるんだ でも できないんだ
我懂 但是 我做不到
镜の中の俺が言う
镜子里的我如此说道
「构わない このまま世界よもう终われ」
「没关系 让世界就这么结束吧」
投げ出してしまいたい俺と 谛めたくない俺
自暴自弃的我 以及不愿放弃的我
「死んだように生きていくなんて出来ないよ」
「我不想活得如同行尸走肉」

わかってるんだ でも できないんだ
我懂 但是 我做不到
镜の中の俺が言う
镜子里的我如此说道
「逃げるな 答えを求めたのは谁?」
「不准逃避 也不想想是谁在追求答案?」
答えなどもう要らないから イラ立ちを消してくれ
我已经不需要答案 烦躁快给我消失
このまま自分を嫌いになりたくないよ
我不想就这么开始讨厌我自己