Lyricist: Ferraù   Composer: Ennio Morricone (1998)


Nella fantasia (In My Fantasy)
Music: Ennio Morricone (1998)
Italian lyrics: Ferraù

Nella fantasia io vedo un mondo giusto, (In my fantasy I see a just world,)
Li tutti vivono in pace e in onestà. (Where everyone lives in peace and honesty.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of souls that are always free)
Come le nuvole che volano, (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità in fondo all'anima. (Full of humanity in the depths of the soul.)

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, (In my fantasy I see a bright world)
Li anche la notte è meno oscura. (Where each night there is less darkness.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of spirits that are always free,)
Come le nuvole che volano. (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità. (Full of humanity.)


Nella fantasia esiste un vento caldo, (In my fantasy exists a warm wind,)
Che soffia sulle città, come amico. (That blows into the city, like a friend.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of souls that are always free,)
Come le nuvole che volano, (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità in fondo all'anima. (Full of humanity in the depths of the soul.)




Morricone: Nella Fantasia - Album Version

Preview Open KKBOX

Lyricist: Ferraù   Composer: Ennio Morricone (1998)


Nella fantasia (In My Fantasy)
Music: Ennio Morricone (1998)
Italian lyrics: Ferraù

Nella fantasia io vedo un mondo giusto, (In my fantasy I see a just world,)
Li tutti vivono in pace e in onestà. (Where everyone lives in peace and honesty.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of souls that are always free)
Come le nuvole che volano, (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità in fondo all'anima. (Full of humanity in the depths of the soul.)

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, (In my fantasy I see a bright world)
Li anche la notte è meno oscura. (Where each night there is less darkness.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of spirits that are always free,)
Come le nuvole che volano. (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità. (Full of humanity.)


Nella fantasia esiste un vento caldo, (In my fantasy exists a warm wind,)
Che soffia sulle città, come amico. (That blows into the city, like a friend.)
Io sogno d'anime che sono sempre libere, (I dream of souls that are always free,)
Come le nuvole che volano, (Like the clouds that float)
Pien' d'umanità in fondo all'anima. (Full of humanity in the depths of the soul.)