In the Silence
Album - 10 songs |

In the Silence

2014/01/28
Preview Full Track
10 songs
来自世界边缘的轻语呢喃
冰岛新民谣运动 极简主义代表新声
◎ 销售超越冰岛天后碧玉、席格若斯乐团,2012年冰岛代表新声首张完整英语代表作
◎ 缔造冰岛音乐史上销售速度最快、最畅销个人首张专辑纪录
◎ 多首歌词出自其父,睿智深富诗情;英语歌词由美国另类电子民谣歌手John Grant亲自翻译
◎ 欧陆乐评高度赞赏,风格集美好冬季乐团与詹姆斯布雷克之完美合体,十首电子轻民摇诗歌

2014年2月18日 Hostess Club Taipei @ 台大综合体育馆

羞涩优雅、静穆低语是Ásgeir的音乐给人的第一印象,本名Ásgeir Trausti Einarsson自2012年以冰岛语发行首张专辑《Dýrð í dauðaþögn》并拿下冰岛专辑榜冠军、缔造白金销售认证以来,2012整年冰岛人都深深被他低语呢喃的电子民谣所吸引,回顾2012年不仅每十个人就有一人拥有他的首张专辑,更在引领文艺青年的北国乐坛,超越冰岛天后碧玉与席格若斯乐团的销量,首支单曲〈Sumargestur (英译曲Summer Guest)〉一举拿下冰岛单曲榜Top2、畅销主打〈Leyndarmál (英译曲King And Cross)〉更以连续6周的冠军之姿,让他成为2013年冰岛最受瞩目与期待的代表新声。

在冰岛独立民谣乐团Of Monsters And Men的提携下,Ásgeir随其脚步巡演,也在遇上美国移居冰岛的原The Czars乐团主唱John Grant后,决定将首张冰岛语专辑透过John Grant翻译为英文,并发行首张英语专辑《In The Silence》。专辑名总结了Ásgeir给乐迷的第一印象,他温柔典雅的乐风,勾起我们聆听美好冬季乐团时那多愁善感的低迷情感;带着北国民族风情的轻巧电子,又好似纯情版的詹姆斯布雷克。原作中多首冰岛语歌词皆出自他72岁老父亲之手,经过John Grant纤细敏锐的译词,我们得以透过那睿智且深富诗情的词义,更贴近、更瞭解这来自世界边缘的美丽声音。

英语专辑首支主打单曲〈King And Cross〉细腻且纯粹,洋溢着北国男孩带着稚气的阳光气息,惹人随乐摇摆;琴声细密热切的真情带出〈Torrent〉宛如聆听Jónsi般奔放的情感,悸动不已;带着低迷流动的轻电子民摇小品〈Head In The Snow〉,则在轻盈无压的耳语吟唱中,令人神往。简单的钢琴、纯洁无暇的人声,加上低调不造作的传统配器,成为Ásgeir在《In The Silence》中直白透彻的性格,专辑不仅获得欧陆乐评及乐迷高度赞赏,如今他美丽纯粹的声音随暖流、季风徐徐而来,嘈杂纷扰都将随他寂寥低语,就是身处南太平洋小岛,都能洗去一身尘事。


CD曲目

1. Higher 高点
2. In The Silence 寂寥
3. Summer Guest 夏季游子
4. King And Cross 国王与试验
5. Was There Nothing? 一无所有?
6. Torrent 狂潮
7. Going Home 迷途知返
8. Head In The Snow 冰封自己
9. In Harmony 乌托邦的美好
10. On That Day 启程

Related Albums

See All

    Release Date

    2014/01/28