Song

Rescue me

Preview Full Track

Lyricist: 五十嵐     Composer: 五十嵐


今日も街に出て【今天同样走到街头】
见荣の张り合い彼の自慢话【为了虚荣的比较炫耀自己的男朋友】
全て割りきりが肝心だねって【要紧的是能够一切分得清楚】
かなり气乐主义でしょ【看我这不是挺乐天主义的吗】

彼のまえばは建て前のダイエット【在男友面前表面上是奉行节食】
TVニュ—スは无关心【对电视新闻则漠不关心】
そろそろ私ヤバイかな?【我这样下去是不是点糟糕?】

优しい男なら他にたくさんいるし【温柔的男人到处都是】
ルックス重视なら爱想笑いでGetyou【若是他重视外表就用甜甜的笑容来Getyou】
めざといフリをして本当はいくじないの【装著一副干练的模样其实很懦弱】
淋しがり屋だから【又怕寂寞】
そんな私をRescueme【这样的我谁来Rescueme】

いつか梦见てる【我有一个梦】
庭付きマイホ—ムとか外车だとか...【住在有花园的洋房外加进口车...】
地味に生きれない【无法活得简单朴素】
理想だけはいつでも一人前で【只有理想我是从不输人的】

卒业したら就职一人暮らし【毕业后我就找份工作一个人住】
食事は外で济ますから【三餐都在外头用】
キッチン道具はいらない【因此厨具我是不需要】

いつか结婚して子供できたとしたら【等那天结婚生了孩子】
近所のオバサンと呼ばれる日がくるの【被称作邻居欧巴桑的日子便来到】
ドラマとは违うね梦に描く恋爱【怎么和连续剧里不一样】
ほど远い幸せ【万分遥远的幸福】
そんな私をRescueme【这样的我谁来Rescueme】

亲のためにはいい子でいらるように【曾为了父母而努力当个乖宝宝】
努力をしても空回り【可惜到头来是白费工夫】
期待に应えられないの【无法符合他们的期待】

复杂な社会に大人はこき使われ【在复杂的社会里大人们不断被使唤】
いらない教养と知识におぼれている【淹没在无用的教养和知识里面】
纯粹な心は忘れずにいたいから【只因我不愿忘却自己纯粹的心】
どうか见舍てないでね【请别弃我不顾】
そんな时代にRescueme【在这样的时代里Rescueme】