Lyricist: アンジェラ・アキ   Composer: アンジェラ・アキ


「ガラスの向こうに幸せはある」と
"garasu no mukou ni shiawase wa aru" to
玻璃的另一边有幸福

あなたは额を窓に当てて言った
anata wa hitai wo mado ni atete itta
你的额头敲著窗户这样说著

うつろな瞳よ 何人の人に
utsuro na hitomi yo nannin no hito ni
眼睛的瞳孔中 有几个人的爱

爱を与えられ そひて夺われたの
ai wo ataerare soshite ubawareta no
给了几个人 又被多少人夺走呢

帰る道を见失っても 嘘をつくのに疲れた日も
kaeru michi wo miushinatte mo uso wo tsuku no ni tsukareta hi mo
就算回家的路迷路 已经厌倦说谎的日子

私がいる ここにいるから
watashi ga iru koko ni iru kara
因为我存在 我就在这里

今は役に立つ言叶など 何一つないけれど
ima wa yaku ni tatsu kotoba nado nani hitotsu nai keredo
现在有用的话 虽然一句也没有

心地いい沈黙をあげるから
kokochiii chinmoku wo ageru kara
平心静气就只沉默的陪著你

今日はこの腕でこの胸で休めばいい 眠ればいい
kyou wa kono ude de kono mune de yasumeba ii nemureba ii
今天你可以在我的手轴中休憩 睡著也可以

答えじゃないけれど 友のしるし
kotae jyanai keredo tomo no shirushi
虽然这不是正式的回答 但是是朋友的证明

受话器の向こうで黙った私に
jyuwaki no mukou de damatta watashi ni
对著话筒那边沉默的我

あなたは一言「大丈夫」と言った
anata wa hitokoto "daijoubu" to itta
你对我说了一句没关系

一时间后には私に隣で
ichijikango ni wa watashi ni tonari de
一小时后你就在我旁边

破いた写真にテープ贴り付けてた
yabuita shashin ni teepu haritsuketeta
帮我将撕掉的照片贴上胶带

「いつかは败れた恋爱に感谢できる日が来るはずだ
"itsuka wa yabureta renai ni kansha dekiru hi ga kuru hazu da
一定总有一天可以对著失败的恋爱感谢的日子会到临

その时まで 私がいるから」
sono toki made watashi ga iru kara"
到那时候为止 我都会在你身边

季节が巡っている中で 好きなもの好きな人
kisetsu ga megutte iru naka de suki na mono suki na hito
季节变换当中 喜欢的东西及喜欢的人

住む场所や恋人も変わるけど
sumu basho ya koibito mo kawaru kedo
住的地方或是恋人变换

时间が空いてもかまわない 二人の会话は途切れない
jikan ga aite mo kamawanai futari no kaiwa wa togirenai
空出了时间也无妨 我们两人的对话都不会间断

爱に爱重ねる 友のしるし
ai ni ai kasaneru tomo no shirushi
重叠了爱 这是朋友的证明

季节が巡っている中で 好きなもの好きな人
kisetsu ga megutte iru naka de suki na mono suki na hito
季节变换当中 喜欢的东西及喜欢的人

住む场所や恋人も変わるけど
sumu basho ya koibito mo kawaru kedo
住的地方或是恋人变换

时间が空いてもかまわない 二人の会话は途切れない
jikan ga aite mo kamawanai futari no kaiwa wa togirenai
空出了时间也无妨 我们两人的对话都不会间断

爱に爱重ねる 友のしるし
ai ni ai kasaneru tomo no shirushi
重叠了爱 这是朋友的证明

この歌で伝える友のしるし
kono uta de tsutaeru tomo no shirushi
我要用这首歌来表达 我们朋友的证明

朋友的証明

Preview Open KKBOX

Lyricist: アンジェラ・アキ   Composer: アンジェラ・アキ


「ガラスの向こうに幸せはある」と
"garasu no mukou ni shiawase wa aru" to
玻璃的另一边有幸福

あなたは额を窓に当てて言った
anata wa hitai wo mado ni atete itta
你的额头敲著窗户这样说著

うつろな瞳よ 何人の人に
utsuro na hitomi yo nannin no hito ni
眼睛的瞳孔中 有几个人的爱

爱を与えられ そひて夺われたの
ai wo ataerare soshite ubawareta no
给了几个人 又被多少人夺走呢

帰る道を见失っても 嘘をつくのに疲れた日も
kaeru michi wo miushinatte mo uso wo tsuku no ni tsukareta hi mo
就算回家的路迷路 已经厌倦说谎的日子

私がいる ここにいるから
watashi ga iru koko ni iru kara
因为我存在 我就在这里

今は役に立つ言叶など 何一つないけれど
ima wa yaku ni tatsu kotoba nado nani hitotsu nai keredo
现在有用的话 虽然一句也没有

心地いい沈黙をあげるから
kokochiii chinmoku wo ageru kara
平心静气就只沉默的陪著你

今日はこの腕でこの胸で休めばいい 眠ればいい
kyou wa kono ude de kono mune de yasumeba ii nemureba ii
今天你可以在我的手轴中休憩 睡著也可以

答えじゃないけれど 友のしるし
kotae jyanai keredo tomo no shirushi
虽然这不是正式的回答 但是是朋友的证明

受话器の向こうで黙った私に
jyuwaki no mukou de damatta watashi ni
对著话筒那边沉默的我

あなたは一言「大丈夫」と言った
anata wa hitokoto "daijoubu" to itta
你对我说了一句没关系

一时间后には私に隣で
ichijikango ni wa watashi ni tonari de
一小时后你就在我旁边

破いた写真にテープ贴り付けてた
yabuita shashin ni teepu haritsuketeta
帮我将撕掉的照片贴上胶带

「いつかは败れた恋爱に感谢できる日が来るはずだ
"itsuka wa yabureta renai ni kansha dekiru hi ga kuru hazu da
一定总有一天可以对著失败的恋爱感谢的日子会到临

その时まで 私がいるから」
sono toki made watashi ga iru kara"
到那时候为止 我都会在你身边

季节が巡っている中で 好きなもの好きな人
kisetsu ga megutte iru naka de suki na mono suki na hito
季节变换当中 喜欢的东西及喜欢的人

住む场所や恋人も変わるけど
sumu basho ya koibito mo kawaru kedo
住的地方或是恋人变换

时间が空いてもかまわない 二人の会话は途切れない
jikan ga aite mo kamawanai futari no kaiwa wa togirenai
空出了时间也无妨 我们两人的对话都不会间断

爱に爱重ねる 友のしるし
ai ni ai kasaneru tomo no shirushi
重叠了爱 这是朋友的证明

季节が巡っている中で 好きなもの好きな人
kisetsu ga megutte iru naka de suki na mono suki na hito
季节变换当中 喜欢的东西及喜欢的人

住む场所や恋人も変わるけど
sumu basho ya koibito mo kawaru kedo
住的地方或是恋人变换

时间が空いてもかまわない 二人の会话は途切れない
jikan ga aite mo kamawanai futari no kaiwa wa togirenai
空出了时间也无妨 我们两人的对话都不会间断

爱に爱重ねる 友のしるし
ai ni ai kasaneru tomo no shirushi
重叠了爱 这是朋友的证明

この歌で伝える友のしるし
kono uta de tsutaeru tomo no shirushi
我要用这首歌来表达 我们朋友的证明