Lyricist: LEE YONG HWAN、PARK JANG GEUN、CHA SUN WOO   Composer: LEE YONG HWAN、KIM MICHAEL CHUNG、CHA SUN WOO


난 마치 너의 헌 신발 같애
我像是你的旧鞋
기분도 구려 오늘 날씨 같애
心情恶劣 如同今天的天气
싸움을 걸어도 넌 본체만체
找你吵架你也爱理不理
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
最后变成这样全都怪到我头上
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
果然没错 老歌的歌词都很有道理
사랑은 불시착이다
爱情是紧急迫降
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
而你是我无法达成的梦想
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
我是口香糖 你嚼完就丢的口香糖
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
爱情就这样离开了我
얼굴만 보면 우리 둘이
当初只看得见彼此的我们
좋아서 죽겠다던 둘이
爱得要死要活的我们
남보다 더 멀어진 우리
现在却比陌生人还不熟
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
爱情就这样离开了我
다혈질 성격이 간만에 확 올라
易怒的个性动不动发作
나 정말 약올라
我真的很火大
내 맘을 왜 몰라 huh
你怎么不懂我的心huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
你的心门关上 那里面没有我
난 마치 너의 헌 신발 같애
我像是你的旧鞋
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
为何只要我们在一起 你就不发一语
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
为何只要我们在一起 就像各自独处一样
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
웃고 있는 눈매
带著笑意的目光
남다른 외모에
与众不同的外貌
말투는 왜 그래
为何要用那种口气
나 지금 괴롭게
折磨我
얼마 전까지 내가 느낀
不久前我还感觉得到
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
甜美的感觉现在却已不见
너무 늦게 알아 버린 너
我太晚才了解你的真面目
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
舍不得甩掉我 让给别人的你
할 말도 없고 방법도 없네
我无话可说 也无技可施
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
真是的… 爱情就这样离开了我
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
为何只要我们在一起 你就不发一语
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
为何只要我们在一起 就像各自独处一样
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
뜨거웠던 우리 마음이
我们曾经炙热的心
떨리기만 했던 가슴이
跳个不停的胸口
뜨거웠던 우리 마음이
我们曾经炙热的心
다 타버렸어
现在全都烧毁
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
如今什么都不剩 只剩灰烬
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
멀어져 가는 우리
渐行渐远的我们
번져 버린 그림
逐渐模糊的画面
사랑이 떠나가요
爱情离开了
멀어져 가는 우리
渐行渐远的我们
번져 버린 그림
逐渐模糊的画面
떠나가요
离开了

只要我们在一起 - Baro Solo - feat. Min Of Miss A

Preview Open KKBOX

Lyricist: LEE YONG HWAN、PARK JANG GEUN、CHA SUN WOO   Composer: LEE YONG HWAN、KIM MICHAEL CHUNG、CHA SUN WOO


난 마치 너의 헌 신발 같애
我像是你的旧鞋
기분도 구려 오늘 날씨 같애
心情恶劣 如同今天的天气
싸움을 걸어도 넌 본체만체
找你吵架你也爱理不理
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
最后变成这样全都怪到我头上
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
果然没错 老歌的歌词都很有道理
사랑은 불시착이다
爱情是紧急迫降
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
而你是我无法达成的梦想
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
我是口香糖 你嚼完就丢的口香糖
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
爱情就这样离开了我
얼굴만 보면 우리 둘이
当初只看得见彼此的我们
좋아서 죽겠다던 둘이
爱得要死要活的我们
남보다 더 멀어진 우리
现在却比陌生人还不熟
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
爱情就这样离开了我
다혈질 성격이 간만에 확 올라
易怒的个性动不动发作
나 정말 약올라
我真的很火大
내 맘을 왜 몰라 huh
你怎么不懂我的心huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
你的心门关上 那里面没有我
난 마치 너의 헌 신발 같애
我像是你的旧鞋
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
为何只要我们在一起 你就不发一语
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
为何只要我们在一起 就像各自独处一样
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
웃고 있는 눈매
带著笑意的目光
남다른 외모에
与众不同的外貌
말투는 왜 그래
为何要用那种口气
나 지금 괴롭게
折磨我
얼마 전까지 내가 느낀
不久前我还感觉得到
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
甜美的感觉现在却已不见
너무 늦게 알아 버린 너
我太晚才了解你的真面目
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
舍不得甩掉我 让给别人的你
할 말도 없고 방법도 없네
我无话可说 也无技可施
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
真是的… 爱情就这样离开了我
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
为何只要我们在一起 你就不发一语
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
为何只要我们在一起 就像各自独处一样
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
뜨거웠던 우리 마음이
我们曾经炙热的心
떨리기만 했던 가슴이
跳个不停的胸口
뜨거웠던 우리 마음이
我们曾经炙热的心
다 타버렸어
现在全都烧毁
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
如今什么都不剩 只剩灰烬
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh 日子会越来越无聊吧
우린 멀어지겠죠
我们会渐行渐远吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
即使我还爱你
결국 멀어지겠죠
最终仍会疏离吧
멀어져 가는 우리
渐行渐远的我们
번져 버린 그림
逐渐模糊的画面
사랑이 떠나가요
爱情离开了
멀어져 가는 우리
渐行渐远的我们
번져 버린 그림
逐渐模糊的画面
떠나가요
离开了