Lyricist: Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, 준 (June)   Composer: Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, 준 (June)


눈을 감고 아직 여기 서 있어
闭上眼睛 仍站在这里
사막과 바다 가운데 길을 잃고서
在沙漠和海洋间迷失方向
여전히 헤매고 있어 어디로 가야 할지 yeah
依然在徘徊 该何去何从 yeah
이리도 많을 줄 몰랐어
我不知道会有这么多
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도
走不到的路 以及无法走的路
I never felt this way before
어른이 되려는지
这就是成为大人了吗

난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
这条路对我来说是否太难走
정말 너무 혼란스러
实在太晕头转向
Never leave me alone
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
虽然如此 却半信半疑著
길을 잃는단 건
迷失方向
그 길을 찾는 방법
然后找到走上那条路的方法

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

어디로 가는 개미를 본 적 있어
见过前往某处的蚂蚁吗
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어
没有一次就能找到路的方法
수없이 부딪히며 기어가는
一路跌跌撞撞 不断匍匐前进
먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는
为了找吃的而徬徨数日
(You know)
쓸모 있어 이 좌절도
但是这个挫折也有用处
난 믿어 우린 바로 가고 있어
让我相信我们正在走著
언젠가 우리가 찾게 되면
总有一天我们找到路
분명 한 번에 집으로 와
一定会返家一趟
개미처럼
就像蚂蚁一样

아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지
这条路对我来说是否还是太难走
정말 너무 혼란스러
实在太晕头转向
Don't you leave me alone
그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만
虽然如此 却半信半疑著
길을 잃는단 건
迷失方向
그 길을 찾는 방법
然后找到走上那条路的方法

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

(So long) 기약 없는 희망이여 이젠 안녕
(So long) 虽然无法期望 可是仍盼望现在的你能安好
(So long) 좀 느려도 내 발로 걷겠어
(So long) 虽然走得缓慢 可是仍会用我的这双腿走过去
이 길이 분명 나의 길이니까
因为这条路肯定就是我的路
돌아가도 언젠가 닿을 테니까
而我总有一天会回去见你
I never I will never
I will never lose my dream

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

(翻译:corehs)

Lost

Preview Open KKBOX

Lyricist: Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, 준 (June)   Composer: Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, 준 (June)


눈을 감고 아직 여기 서 있어
闭上眼睛 仍站在这里
사막과 바다 가운데 길을 잃고서
在沙漠和海洋间迷失方向
여전히 헤매고 있어 어디로 가야 할지 yeah
依然在徘徊 该何去何从 yeah
이리도 많을 줄 몰랐어
我不知道会有这么多
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도
走不到的路 以及无法走的路
I never felt this way before
어른이 되려는지
这就是成为大人了吗

난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
这条路对我来说是否太难走
정말 너무 혼란스러
实在太晕头转向
Never leave me alone
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
虽然如此 却半信半疑著
길을 잃는단 건
迷失方向
그 길을 찾는 방법
然后找到走上那条路的方法

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

어디로 가는 개미를 본 적 있어
见过前往某处的蚂蚁吗
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어
没有一次就能找到路的方法
수없이 부딪히며 기어가는
一路跌跌撞撞 不断匍匐前进
먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는
为了找吃的而徬徨数日
(You know)
쓸모 있어 이 좌절도
但是这个挫折也有用处
난 믿어 우린 바로 가고 있어
让我相信我们正在走著
언젠가 우리가 찾게 되면
总有一天我们找到路
분명 한 번에 집으로 와
一定会返家一趟
개미처럼
就像蚂蚁一样

아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지
这条路对我来说是否还是太难走
정말 너무 혼란스러
实在太晕头转向
Don't you leave me alone
그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만
虽然如此 却半信半疑著
길을 잃는단 건
迷失方向
그 길을 찾는 방법
然后找到走上那条路的方法

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

(So long) 기약 없는 희망이여 이젠 안녕
(So long) 虽然无法期望 可是仍盼望现在的你能安好
(So long) 좀 느려도 내 발로 걷겠어
(So long) 虽然走得缓慢 可是仍会用我的这双腿走过去
이 길이 분명 나의 길이니까
因为这条路肯定就是我的路
돌아가도 언젠가 닿을 테니까
而我总有一天会回去见你
I never I will never
I will never lose my dream

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
在不停袭来的风雨中
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
在没有出口的复杂世界中
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
在不断的徘徊中 我还能试著相信自己的路吗

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

(翻译:corehs)