Lyricist: Paul McCartney   Composer: Paul McCartney


Mull of Kintyre 琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Far have I traveled and much have I seen 我到过很远的地方,见多识广
Darkest of mountains with valleys of green 看过有著翠绿山谷的山峰其最幽暗之处
Past painted deserts the sun sets on fire 看过从前的沙漠上,太阳著了火而落下
As he carries me home to the Mull of Kintyre 当它带我回到琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Sweep through the heather like deer in the glen 像幽谷中的鹿般掠过石南草
Carry me back to the days I knew then 带我回到从前熟悉的岁月
Nights when we sang like a heavenly choir 在夜里,我们仿佛天上的唱诗班
of the life and the times of the Mull of Kintyre 吟唱著琴泰尔海岬的生活与岁月

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Smiles in the sunshine and tears in the rain 阳光下的笑容和雨中的泪水
Still take me back where my memories remain 依然带我回到记忆深处
Flickering embers go higher and higher 闪烁的余烬逐渐扬起
As they carry me back to the Mull of Kintyre 当它们带我回到琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬




Mull Of Kintyre

Preview Open KKBOX

Lyricist: Paul McCartney   Composer: Paul McCartney


Mull of Kintyre 琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Far have I traveled and much have I seen 我到过很远的地方,见多识广
Darkest of mountains with valleys of green 看过有著翠绿山谷的山峰其最幽暗之处
Past painted deserts the sun sets on fire 看过从前的沙漠上,太阳著了火而落下
As he carries me home to the Mull of Kintyre 当它带我回到琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Sweep through the heather like deer in the glen 像幽谷中的鹿般掠过石南草
Carry me back to the days I knew then 带我回到从前熟悉的岁月
Nights when we sang like a heavenly choir 在夜里,我们仿佛天上的唱诗班
of the life and the times of the Mull of Kintyre 吟唱著琴泰尔海岬的生活与岁月

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Smiles in the sunshine and tears in the rain 阳光下的笑容和雨中的泪水
Still take me back where my memories remain 依然带我回到记忆深处
Flickering embers go higher and higher 闪烁的余烬逐渐扬起
As they carry me back to the Mull of Kintyre 当它们带我回到琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea 琴泰尔海岬,浓雾从海面上滚滚而来
My desire is always to be here 我一直想去的地方
Oh, Mull of Kintyre 就是琴泰尔海岬