Lyricist: 織田あすか(Elements Garden)   Composer: 岩橋星実(Elements Garden) 編曲:岩橋星実(Elements Garden)


なんでも言うコト闻く イイ子ちゃんはいらない
说什么都照做的好孩子 并不需要
従う(従う) 必要ないから
没有随波逐流(随波逐流)的必要

猫なで声 蹴散らせ マネなんかしなくていい
无须模仿 那些阿谀奉承的言行
そんな世の中舍てちゃって
抛弃那样的世俗
"仆"を生きる
活出「我」自己

身胜手な言叶を浴びて
周遭充斥著自私自利的言语
不満を抱え込み 过ぎる日々に
一边忍受不满 流逝的日子
ウジウジしてたら
变得磨磨蹭蹭
地面に这いつくばって
屈服于俗世而跪于地
何も见えずにダメになる
什么也看不清 什么也做不了
Why,don't you know?
为何你不明白?

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
不器用でも 足掻いて进んで
即使笨拙 也要挣扎著前进
一ミリも无駄なんてない
就算只是一毫米也非徒劳无功
足迹残すから(そうさ)
因为足迹将会留下(是啊)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
とにかくこの先を信じて
总之先相信未来
仆は仆(仆で)君は君(君で)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きよう
生存下去吧
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」

马鹿にする态度ほど くだらないもので
比把别人当蠢蛋的态度 还要无聊的东西
つまり(つまり) モヤモヤの正体
也就是说(也就是说) 朦胧中的真面目

答えは何だ いつも
总是一边苦苦挣扎
手探りでもがきながら
一边亲自寻找答案
ネガティブはポジティブへと
从消极到积极
今変えたい
此刻想做出改变

座り込んでいるようなら
只是一直坐著什么都不做的话
いつまでたっても 何も届かない
不管到什么时候 都无法传达出去
立ち上がれ腰を上げて
站起身来 挺直腰杆
目を开いて
睁开双眼
违う景色が见たいんだ
我想看见不同的景色
Wake up right now!
现在就醒来吧!

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
他人の声は気にしないで
不要在意他人的闲话
真実はこの両目で
真实一定能
见つけるんだ きっと(すぐに)
用这双眼 发现(就在眼前)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
価値観なんて どうでもいいさ
价值观这种东西 怎样都无所谓啦
仆は仆(仆を)君は君(君を)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きてる
活下去
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」

一度全て 手放しては
将一切的一切 全都丢弃
何もかもを 壊してしまえばいいよ
将所有的所有 毁坏也无妨
そのカケラは 光辉く大切さを作れるはず
因为那些碎片 一定能创造出闪耀光辉的重要之物

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
不器用でも 足掻いて进んで
即使笨拙 也要挣扎著前进
一ミリも无駄なんてない
就算只是一毫米也非徒劳无功
足迹残すから(そうさ)
因为足迹将会留下(是啊)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
とにかくこの先を信じて
总之先相信未来
仆は仆(仆で)君は君(君で)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きよう
生存下去吧
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」

That Is How I Roll!

Preview Open KKBOX

Lyricist: 織田あすか(Elements Garden)   Composer: 岩橋星実(Elements Garden) 編曲:岩橋星実(Elements Garden)


なんでも言うコト闻く イイ子ちゃんはいらない
说什么都照做的好孩子 并不需要
従う(従う) 必要ないから
没有随波逐流(随波逐流)的必要

猫なで声 蹴散らせ マネなんかしなくていい
无须模仿 那些阿谀奉承的言行
そんな世の中舍てちゃって
抛弃那样的世俗
"仆"を生きる
活出「我」自己

身胜手な言叶を浴びて
周遭充斥著自私自利的言语
不満を抱え込み 过ぎる日々に
一边忍受不满 流逝的日子
ウジウジしてたら
变得磨磨蹭蹭
地面に这いつくばって
屈服于俗世而跪于地
何も见えずにダメになる
什么也看不清 什么也做不了
Why,don't you know?
为何你不明白?

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
不器用でも 足掻いて进んで
即使笨拙 也要挣扎著前进
一ミリも无駄なんてない
就算只是一毫米也非徒劳无功
足迹残すから(そうさ)
因为足迹将会留下(是啊)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
とにかくこの先を信じて
总之先相信未来
仆は仆(仆で)君は君(君で)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きよう
生存下去吧
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」

马鹿にする态度ほど くだらないもので
比把别人当蠢蛋的态度 还要无聊的东西
つまり(つまり) モヤモヤの正体
也就是说(也就是说) 朦胧中的真面目

答えは何だ いつも
总是一边苦苦挣扎
手探りでもがきながら
一边亲自寻找答案
ネガティブはポジティブへと
从消极到积极
今変えたい
此刻想做出改变

座り込んでいるようなら
只是一直坐著什么都不做的话
いつまでたっても 何も届かない
不管到什么时候 都无法传达出去
立ち上がれ腰を上げて
站起身来 挺直腰杆
目を开いて
睁开双眼
违う景色が见たいんだ
我想看见不同的景色
Wake up right now!
现在就醒来吧!

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
他人の声は気にしないで
不要在意他人的闲话
真実はこの両目で
真实一定能
见つけるんだ きっと(すぐに)
用这双眼 发现(就在眼前)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
価値観なんて どうでもいいさ
价值观这种东西 怎样都无所谓啦
仆は仆(仆を)君は君(君を)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きてる
活下去
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」

一度全て 手放しては
将一切的一切 全都丢弃
何もかもを 壊してしまえばいいよ
将所有的所有 毁坏也无妨
そのカケラは 光辉く大切さを作れるはず
因为那些碎片 一定能创造出闪耀光辉的重要之物

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
不器用でも 足掻いて进んで
即使笨拙 也要挣扎著前进
一ミリも无駄なんてない
就算只是一毫米也非徒劳无功
足迹残すから(そうさ)
因为足迹将会留下(是啊)

Cry, Cry out!Cry, Cry out!
大声呐喊!大声呐喊!
とにかくこの先を信じて
总之先相信未来
仆は仆(仆で)君は君(君で)
我以我(我自己的方式)你以你(自己的方式)
生きよう
生存下去吧
say!"That is how I roll!"
说出「这就是我!」