Lyricist: 任炫植, EDEN, 李旼赫, Peniel, 鄭鎰勳   Composer: 任炫植, EDEN


My life is incomplete
It’s Missing you

오늘도 하루를 보내 다를 게 없이
今天也度过了和往常一样的一天
하나도 안 어색해 혼자 있는 게
独自一人 一点也不陌生
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
曾以为没有你不行的我就这样活著
근데 좀 허전해 난 여전히 거기 있나 봐
但有点空虚 看来我还停在那里吧

후련하게 다 털어내 다 다
畅快地都丢掉 全部全部
지난 일에 마음 쓰는 게
为过去的事情费心思
It’s alright
답이 잘 보이는가 싶다가도
原以为看清了答案
어느새 날 가두는 감옥이 돼
但不知何时又成为了禁锢我的监狱
시간은 앞으로만 가는 걸 어째
时间只会往前走 能怎么办
그 동안 난 아무것도 이룬 것이 없네
过去那段时间我什么都没有做到
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
还在我心里的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

다 괜찮을 거라 되뇌어 봐도
就算反复说著一切都会好起来
내 하루에 끝엔 또 너로 남아
我的一天依旧是以你结束
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
曾以为没有你不行的我就这样活著
사실 좀 허전해 넌 여전히 여기 있나 봐
其实有点空虚 看来你还留在这里吧

내 마음은 여전해 아직 너를 원해
我的心意还是一样 还是想要你
몇 년이 지나도 난 아직 널 그리워해
就算几年过去 我还是想念你
난 아직 기억해 우리 처음 봤을 때
我还记得我们初次见面时
네 옷차림과 머리 스타일도 다 정확하게
你的衣著和发型 全都准确地记著
I pray for you every night and day
I hope that someday soon
I can see you once again
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
还在我心里的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

잠에서 깨어 헝클어진 머리처럼
就像睡醒时乱掉的头发一样
내 일상도 꽤나 엉망이 돼버렸어 책임져
我的日常也变得乱七八糟 你要负责
아무렇지 않은 척
装作若无其事的样子
드리워진 표정도 내 모든 곳에
变的阴暗的表情和
스며든 네 흔적도 다 책임져 아직도 난
渗透进我全身的你的痕迹 你都要负责 我依旧
잊을 수 없나 봐 다시 돌아와 줘
似乎忘不了你 再次回来吧
또다시 같은 엔딩이라 해도 너
就算又是一样的结局 也还是你

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
너를 잊으려 하다 하루가 지나가도
忘记你 就这样过了一天
너를 지우려 하다 일 년이 가버려도
抹去你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

그리워하다 그리워하다
想念 想念

Missing You

Preview Open KKBOX

Lyricist: 任炫植, EDEN, 李旼赫, Peniel, 鄭鎰勳   Composer: 任炫植, EDEN


My life is incomplete
It’s Missing you

오늘도 하루를 보내 다를 게 없이
今天也度过了和往常一样的一天
하나도 안 어색해 혼자 있는 게
独自一人 一点也不陌生
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
曾以为没有你不行的我就这样活著
근데 좀 허전해 난 여전히 거기 있나 봐
但有点空虚 看来我还停在那里吧

후련하게 다 털어내 다 다
畅快地都丢掉 全部全部
지난 일에 마음 쓰는 게
为过去的事情费心思
It’s alright
답이 잘 보이는가 싶다가도
原以为看清了答案
어느새 날 가두는 감옥이 돼
但不知何时又成为了禁锢我的监狱
시간은 앞으로만 가는 걸 어째
时间只会往前走 能怎么办
그 동안 난 아무것도 이룬 것이 없네
过去那段时间我什么都没有做到
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
还在我心里的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

다 괜찮을 거라 되뇌어 봐도
就算反复说著一切都会好起来
내 하루에 끝엔 또 너로 남아
我的一天依旧是以你结束
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
曾以为没有你不行的我就这样活著
사실 좀 허전해 넌 여전히 여기 있나 봐
其实有点空虚 看来你还留在这里吧

내 마음은 여전해 아직 너를 원해
我的心意还是一样 还是想要你
몇 년이 지나도 난 아직 널 그리워해
就算几年过去 我还是想念你
난 아직 기억해 우리 처음 봤을 때
我还记得我们初次见面时
네 옷차림과 머리 스타일도 다 정확하게
你的衣著和发型 全都准确地记著
I pray for you every night and day
I hope that someday soon
I can see you once again
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
还在我心里的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

잠에서 깨어 헝클어진 머리처럼
就像睡醒时乱掉的头发一样
내 일상도 꽤나 엉망이 돼버렸어 책임져
我的日常也变得乱七八糟 你要负责
아무렇지 않은 척
装作若无其事的样子
드리워진 표정도 내 모든 곳에
变的阴暗的表情和
스며든 네 흔적도 다 책임져 아직도 난
渗透进我全身的你的痕迹 你都要负责 我依旧
잊을 수 없나 봐 다시 돌아와 줘
似乎忘不了你 再次回来吧
또다시 같은 엔딩이라 해도 너
就算又是一样的结局 也还是你

너를 그리워하다 하루가 다 지났어
想念你 就这样过了一天
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
想念你 就这样过了一年
너를 잊으려 하다 하루가 지나가도
忘记你 就这样过了一天
너를 지우려 하다 일 년이 가버려도
抹去你 就这样过了一年
난 그냥 그렇게 살아
我就这样活著
너를 그리워하다 그리워하다
想念著你 想念

그리워하다 그리워하다
想念 想念