Lyricist: SUGA , SLOW RABBIT   Composer: SUGA , SLOW RABBIT


앞만 보고 달렸지 只看著前方奔跑吧
주위를 둘러 볼 틈 없이 没有顾盼四周的空闲
어느새 나는 가족의 자랑이 됐고 不知不觉我成为了家人的骄傲
어느 정도 성공을 했어 某程度上也算是成功了
사춘기라 말하는 그쯤 被称作青春期的那时
생각이 나네 문득 想起了呢 突然
그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지 那时的我太过青涩又无所畏惧
몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀 几次的挫折可算不上是什么
달라진 거라곤 要说有何改变
그때에 비해 조금 커진 키와 就是比那时稍微高一点的身高和
동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야 比同年龄稍微成熟一点的目光
남산동의 지하 작업실에서부터 从南山洞的地下工作室开始
압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처 到狎鸥亭为止铺满了我的beat 青春的出处
주위 모두 말했지 오버하지마 周围所有人都说过吧 不要太过火
음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까 因为冲动要玩音乐的话会倾家荡产的啊
그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지 从那时开始就不再在意旁人的话语
그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐 只朝著我的方向 按照我的信念生存下去
니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐 在你眼中现在的我会怎么样
내가 보기엔 어떨 것 같아 你问在我眼中又会怎么样
내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게 问一下曾经祈求我会完蛋的某几个家伙
집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄 huh 我像是会倾家荡产吗? 崽子啊 huh

I don't give a shit I don't give a fuck
하루 수백 번 입버릇처럼 말했던 一天数百次口头禅般说过的
‘내게서 신경 꺼’ '别再为我费心'
실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼 尝一下失败或挫折的苦头后低下头也是可以的
우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매 我们还很年轻有些担心不过是杞人忧天
구르지 않는 돌에는 于不滚动的石头之上
필시 끼기 마련이거든 이끼 想必一定是长满苔藓的啊
돌아갈 수 없다면 직진 无法挽回的话就继续前进
실수 따윈 모두 다 잊길 把失误之类的都抛诸脑后
Never mind
쉽진 않지만 가슴에 새겨놔 尽管不容易 但铭刻于心
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子

Never mind, never mind
그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가 无论那是怎样的荆棘之路也奔跑过去吧
Never mind, never mind
세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아 You better 世上有太多事情你是无能为力 You better
Never mind, Never mind
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
Never mind, Never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마 面对放弃 我们仍然太过年轻 小子
Never mind
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
Never mind

Intro: Never Mind

Preview Open KKBOX

Lyricist: SUGA , SLOW RABBIT   Composer: SUGA , SLOW RABBIT


앞만 보고 달렸지 只看著前方奔跑吧
주위를 둘러 볼 틈 없이 没有顾盼四周的空闲
어느새 나는 가족의 자랑이 됐고 不知不觉我成为了家人的骄傲
어느 정도 성공을 했어 某程度上也算是成功了
사춘기라 말하는 그쯤 被称作青春期的那时
생각이 나네 문득 想起了呢 突然
그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지 那时的我太过青涩又无所畏惧
몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀 几次的挫折可算不上是什么
달라진 거라곤 要说有何改变
그때에 비해 조금 커진 키와 就是比那时稍微高一点的身高和
동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야 比同年龄稍微成熟一点的目光
남산동의 지하 작업실에서부터 从南山洞的地下工作室开始
압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처 到狎鸥亭为止铺满了我的beat 青春的出处
주위 모두 말했지 오버하지마 周围所有人都说过吧 不要太过火
음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까 因为冲动要玩音乐的话会倾家荡产的啊
그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지 从那时开始就不再在意旁人的话语
그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐 只朝著我的方向 按照我的信念生存下去
니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐 在你眼中现在的我会怎么样
내가 보기엔 어떨 것 같아 你问在我眼中又会怎么样
내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게 问一下曾经祈求我会完蛋的某几个家伙
집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄 huh 我像是会倾家荡产吗? 崽子啊 huh

I don't give a shit I don't give a fuck
하루 수백 번 입버릇처럼 말했던 一天数百次口头禅般说过的
‘내게서 신경 꺼’ '别再为我费心'
실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼 尝一下失败或挫折的苦头后低下头也是可以的
우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매 我们还很年轻有些担心不过是杞人忧天
구르지 않는 돌에는 于不滚动的石头之上
필시 끼기 마련이거든 이끼 想必一定是长满苔藓的啊
돌아갈 수 없다면 직진 无法挽回的话就继续前进
실수 따윈 모두 다 잊길 把失误之类的都抛诸脑后
Never mind
쉽진 않지만 가슴에 새겨놔 尽管不容易 但铭刻于心
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子

Never mind, never mind
그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가 无论那是怎样的荆棘之路也奔跑过去吧
Never mind, never mind
세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아 You better 世上有太多事情你是无能为力 You better
Never mind, Never mind
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
Never mind, Never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마 面对放弃 我们仍然太过年轻 小子
Never mind
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 遇到阻档就更加用力地踩下去吧 小子
Never mind