Santa Lucia luntana(再會,聖塔露琪亞)

Preview

Open KKBOX

Lyricist:    Composer:


Santa Lucia Luntana
"Santa Lucia Luntana" is a Neapolitan song written by E. A. Mario in 1919.

Partono 'e bastimente
p' 'e terre assaje luntane,
cantano a buordo e so' napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo già scompare,
e 'a luna, 'a miez' 'o mare,
'nu poco 'e Napule
lle fa vede'...

Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca' furtuna,
ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!

E sonano... Ma 'e mmane
tremmano 'ncopp' 'e corde...
quanta ricorde, ahimé,
quanta ricorde!
E 'o core nun 'o sane
nemmeno cu 'e canzone,
sentenno voce e suone,
se mette a chiagnere
ca vo' turna'!

Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca' furtuna,
ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!

Santa Lucia tu tiene
solo 'nu poco 'e mare,
ma cchiù luntana staie,
cchiù bella pare!
È 'o canto d' 'e Ssirene
ca tesse ancora 'e rezze,
core, nun vo' ricchezze:
si è nato a Napule
ce vo' muri'!
Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!

ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!
Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!





Full Track

  1. La donna e mobile / Rigoletto(威爾第:弄臣 – 善變的女人)
  2. Una furtiva lagrima / L'elisir d'amore(董尼才第:愛情靈藥 – 一滴美妙的情淚)
  3. Libiamo ne' lieti calici / La traviata(威爾第:茶花女 – 飲酒歌)
  4. Recondita armonia / Tosca(普契尼:托斯卡 – 微妙的和諧)
  5. Donna non vidi mai / Manon Lescaut(普契尼:馬儂.雷斯考 –小姐我從未見過妳(不曾見過這樣的美人))
  6. Che gelida manina / La Boheme(普契尼:波西米亞人 – 你那好冷的小手)
  7. O soave fanciulla / La Boheme(普契尼:波西米亞人 – 噢!溫馴的女孩)
  8. Mi batte il cuor…O paradiso / L'africana(麥亞貝爾:哦!天堂)
  9. M'appari / Martha(浮羅托:瑪塔 – 恍如一夢)
  10. Quando le sere al placido chiaror / Luisa Miller(威爾第:露意莎.米勒 - 在星光燦爛的夜晚)
  11. Celeste Aida / Aida(威爾第:阿依達 – 若我能被選為將帥……聖潔的阿依達)
  12. Forse la soglia attinse / Un ballo in maschera(威爾第:假面舞會 – 或許她已回到家)
  13. Vesti la giubba / Pagliacci(雷翁卡瓦洛:丑角 – 穿上彩衣)
  14. Come un bel di di maggio / Andrea Chenier(喬宮達:安德烈.謝尼耶 - 像五月晴朗的日子)
  15. Ah! Mes amies… Pour mon ame / La Fille du regiment(董尼才第:聯隊之花 - 啊,朋友們,這是個慶典的日子)
  16. Di quella pira / II trovatore(威爾第:遊唱詩人 - 看那可怕烈焰)
  17. Nessun dorma! / Turandot(普契尼:杜蘭朵公主 – 無人能睡)
  18. Torna a Surriento(歸來吧!蘇蘭多)
  19. Santa Lucia luntana(再會,聖塔露琪亞)
  20. La danza(羅西尼:舞曲)
  21. L'ultima canzone(陶斯第:最後一首情歌)
  22. Non t'amo piu!(陶斯第:不再愛你)
  23. Mattinata(雷翁卡瓦洛:晨歌)
  24. O sole mio(我的太陽)
  25. A vucchella(花瓣般的芳唇)
  26. Core 'ngrato(負心的人)
  27. Nel blu, sipinto di blu (Volare)(你眼裏的藍 (飛翔))
  28. Vivere(歡樂吧!)
  29. II canto(我們的歌)
  30. Caruso(卡羅素)
  31. Buongiorno a te(祝你擁有美好的一天)
  32. Ti adoro(寵愛)
  33. E Iucevan le stelle / Tosca(普契尼:托斯卡 – 星光閃耀)
  34. Questa o quella / Rigoletto(威爾第:弄臣 – 綺麗群中(這個女人或那個女人))
  35. Parmi veder le lagrime / Rigoletto(威爾第:弄臣 – 我彷彿看見眼淚)