Lyricist: イトヲカシ   Composer: イトヲカシ


谁も ここから出られない
没有任何人从这里离开

闭じた せまい教室で
在紧闭的狭窄教室里

今日も主役が辉いた
主角今日依旧闪耀著

仆はまぶしくて目を闭じる
眩目到使我闭上双眼

さんざん 考えた
尽情地思考

革命は手の中に
掌握著革命

おかしいだろう?
很奇怪吧?

笑いたければ笑えばいいから
想笑就尽管笑吧

残された仆らは 何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ朝を迎えてる
总是一再地 迎来相同的早晨

明日を选ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能选择明日

超えていこう 今日までの仆らを
超越以往的我们的吧

大人 子供のボーダーラインは
大人 小孩的分界限

暧昧なはずなのに
明明就是模糊不清的

全て理解したふりをして
却装做什么都懂

简単に决めないで
不要轻易的去认定

案外仆たちは高い理想をかかげて
意外地我们抱持著崇高的理想

6年とか 3年じゃ登れない高さだ
6年或3年也到达不了的高度

残された仆らは 何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ时を刻んでる
总是一再地 刻印出同样的时间

最后に笑うならいまは笑われても
假如最后还是笑著的 即使现在会被嘲笑也不在乎

かまわない 教室を抜け出そう
就这样溜出教室吧


いっそ悲しいことも忘れずにいよう
宁可忘不了悲伤的事

思い出したくないそんな时间でも
就算不愿回忆起那段时光

二度とは戻れない
也不在重返

君もここから出たいだろう?
你也想离开这里吧?

残された仆らは何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでも いつまでも 同じ朝を迎えてる
总是一再地 迎来相同的早晨

明日を选ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能选择明日

越えていこう 今日までの仆らを
超越以往的我们的吧

蒼い炎 - 日本動畫<黑色五葉草>片尾曲

Preview Open KKBOX

Lyricist: イトヲカシ   Composer: イトヲカシ


谁も ここから出られない
没有任何人从这里离开

闭じた せまい教室で
在紧闭的狭窄教室里

今日も主役が辉いた
主角今日依旧闪耀著

仆はまぶしくて目を闭じる
眩目到使我闭上双眼

さんざん 考えた
尽情地思考

革命は手の中に
掌握著革命

おかしいだろう?
很奇怪吧?

笑いたければ笑えばいいから
想笑就尽管笑吧

残された仆らは 何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ朝を迎えてる
总是一再地 迎来相同的早晨

明日を选ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能选择明日

超えていこう 今日までの仆らを
超越以往的我们的吧

大人 子供のボーダーラインは
大人 小孩的分界限

暧昧なはずなのに
明明就是模糊不清的

全て理解したふりをして
却装做什么都懂

简単に决めないで
不要轻易的去认定

案外仆たちは高い理想をかかげて
意外地我们抱持著崇高的理想

6年とか 3年じゃ登れない高さだ
6年或3年也到达不了的高度

残された仆らは 何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでもいつまでも 同じ时を刻んでる
总是一再地 刻印出同样的时间

最后に笑うならいまは笑われても
假如最后还是笑著的 即使现在会被嘲笑也不在乎

かまわない 教室を抜け出そう
就这样溜出教室吧


いっそ悲しいことも忘れずにいよう
宁可忘不了悲伤的事

思い出したくないそんな时间でも
就算不愿回忆起那段时光

二度とは戻れない
也不在重返

君もここから出たいだろう?
你也想离开这里吧?

残された仆らは何かになりたくて
落后的我们 希望能有何成就呢

いつまでも いつまでも 同じ朝を迎えてる
总是一再地 迎来相同的早晨

明日を选ぶのは 君自身しかいないよ
只有你自已能选择明日

越えていこう 今日までの仆らを
超越以往的我们的吧