女人花
Album - 11 songs |

女人花

2012/08/01
Preview Full Track
11 songs
台灣最愛爵士天后 荷蘭國寶級歌姬
Live 天后 黃小琥 真情推薦
羅拉費琪 Laura Fygi 女人花 Flower
突破音樂、語言、國度與時間的界限
中文傾情獻唱《新不了情》、《如果沒有你》等暢銷金曲
英法文全新溫柔改編《南海姑娘》、《夜來香》等國語歌謠

十首歌曲如十朵綻放的花朵
曲中聽得舊上海的繁華風韻 花中看盡佳人的風姿綽約

人們常說女人如花,因為她們時而嬌弱、含情;時而溫柔、寂寞又不甘……如此的千嬌百媚、風情萬種,讓每個女人如同五顏六色的花朵,構築成人間一道獨特的風景,總是任人流連,任人採擷,不知歸返。

羅拉費琪(Laura Fygi),作為一名來自荷蘭,有著多年南美生活經歷的爵士女伶,在名家眾多的當代爵士歌壇,她不算是資歷最深的,但絕對是歌聲最性感熱情、最受台灣人喜愛的爵士天后,自從1997年首度來台灣舉辦第一場的個人演唱會起,至今已經七次來台舉辦售票演唱會,光陰見證著這位傳遞爵士文化的使者不斷的造訪台灣,不遺餘力地拉近了與台灣樂迷的距離。

作為第一位打入美國告示排雜誌爵士樂排行榜的荷蘭歌手,自92年發行個人唱片以來,羅拉費琪素以其低沉如絲質般細緻的磁性音質,與性感高貴的肢體語言,在明星如雲的當代爵士歌壇獨樹一幟。

新專輯以《女人花》為題,不只是一味感歎繁華一生後的憂傷和孤寂,倒是盡情描繪著一種身處漫天花海、追尋廊橋遺夢般浪漫的感覺。這是一張集女性歌曲之大成的純度精選,收錄的10首歌曲是由羅拉本人去年在中國逗留時,結合自身的喜好、音域以及翻唱的可行度,從百餘首華語歌曲中精挑細選的。其中,純粹中文和英文演唱的曲目各占4首,另外2首分別以法語和中英文雙語來演繹。就最終入選的曲目來看,足以彰顯歌者眼光的獨到和選歌的用心。其中三首歌曲《如果沒有你》、《南海姑娘》和《新不了情》分別跨越了40、70和90三個不同年代,呈現了羅拉駕馭各個時期華語歌曲的非凡功力。

聽完羅拉費琪的《女人花》,你也許會感歎,羅拉的音樂很爵士,很女人,可歌者卻說自己的音樂並非爵士,而是一般人比較容易接受的傳統抒情調調(easy listening),它沒有深奧的派別學理,但卻是讓樂迷最感貼心舒服的旋律,至於很女人,是因為在瑰麗無比的歌壇,羅拉孜孜以求的是以女性的角度將所有的歌曲詮釋出只屬於自己的風格,不會沾染他人的任何既有的痕跡,就好比一個聰明的女人對美的理解,應該是永遠只會專注於展示只屬於她特色的每一個動作,每一個看人的眼神,每一個笑顏….

這個秋天,因為這張專輯,只想說,最美不過《女人花》。

曲目、背景介紹
1. Lover's tear 情人的眼淚 (中)
由陳蝶衣、姚敏創作於60年代。《情人的眼淚》堪稱老牌歌手抒情必備之作,也是編曲人展現功力的開胃小菜,有了蔡琴、林憶蓮、齊秦等華語巨星的經典演繹在先,羅拉的演唱顯然倚重於追求原唱潘秀瓊低沉婉轉,如泣如訴的唱腔。

2. Waiting for your return 等著你回來
白光另一代表作《等著你回來》採用大樂隊編制,羅拉和白光的嗓音都有著相同的特點,獨具磁性。這首《等著你回來》經過重新編曲、填詞,再由羅拉的聲線詮釋,仿佛將聽者的思緒帶回到上世紀40年代“遠東第一樂府”--上海百樂門舞廳的輕歌曼舞之中。

3. New endless love新不了情 (中)
“樂聲響起,愛人已逝,唯有深情不變,天地不老…”。這是爾冬升執導的影片《新不了情》主題曲的注解,這一年金像獎花落《新不了情》…。這一年萬芳的演繹成就了一首唱醉一代癡男怨女,幾乎超越各個年齡障礙的情歌經典…。這首由著名音樂人鮑比達為了紀念去世的父親創作的歌曲,憑其獨有的畫面感令人柔腸寸斷,極具點睛之筆的薩克斯風演奏所捕捉的人性情愛,如繞指柔情般攫住心房、如泣如訴的溫情旋律激起了羅拉再度演繹此歌的衝動…

在微弱的燭光下, 在靜夜裏、獨處時細細聆聽,當思緒舞動,靈魂飛舞,抿一口紅酒,聽聽這首溫柔婉約的曲子,在嫋嫋的酒香中品味塵世的酸酸甜甜,在看似平靜隨意的歌聲中把人間的悲悲切切演繹到極致。此刻,你會發現,有了羅拉的《新不了情》,孤獨也是一種完美,一種享受。

4. Southern sea girl 南海姑娘
早年,鄧麗君演繹的《南海姑娘》傳入內地,歌曲原本是1972年香港拍攝的國語電影《愛魂》中的插曲。

莊奴先生的歌詞為我們描繪了一幅靦腆少女獨坐沙灘等待薄情郎君歸來的畫面,歌曲最初的演繹融合了既甜蜜又酸楚的情緒,署名湯尼的作曲者翁清溪老師當年因在新馬南洋一帶旅行,被偶爾聽到的這一美妙旋律頃刻打動便將其重新整理後成就了一首華語經典傳世之作。

除了鄧麗君,王菲、梁靜茹等人均有翻唱的歷史,這些版本雖在編曲上進行了改動,但均無法與羅拉此次改頭換面相提並論。原本深情浪漫、纏綿悱惻的《南海姑娘》此番搖身一變,成了一名踩著輕快的拉丁爵士步伐,在小號和跳躍的鼓聲中忘情舞蹈的青春少女,她好似含苞待放的花朵,帶來的只有熱情和召喚。

5. If a life without you 如果沒有你 (中)
“如果沒有你,日子怎麼過…”

直白的歌詞淺吟低俗著一則浪漫的傳說,上世紀30、40年代天才橫溢的詞曲家嚴折西向第二任妻子真情表白時特別譜寫了《如果沒有你》,該曲自“一代妖姬”白光在電影《柳浪聞鶯》中引吭之後便風靡一時,成為她生前最經典的名曲之一。白光的歌聲形似女中音,有一股特殊的韻味,醇厚深沉,柔美不失力度,悠揚中又見含蓄,這多少和羅拉追求的爵士風格頗為接近。

原始版本的《如果沒有你》採用了舞廳流行的探戈曲式,意境極濃,歌詞簡單上口,易於傳唱,素來將演繹熱辣豪放的拉丁曲風作為看家本領的羅拉,在處理這首歌曲時,偏重於作品本身旋律的美感與曲調的怡人,透過磁性至極的嗓音、放緩的節奏,將一名癡情女子苦等愛人重歸懷抱的急切之情,表現得絲絲入扣。如果說白光的歌聲呈現的是老上海的燈紅酒綠,羅拉的演唱卻反而多了一份東方女性特有的委婉與含蓄,似乎更接近原作者嚴折西的初衷。

6. Primevère (Telosma) 夜來香
傳唱60多年的上海老歌《夜來香》被羅拉用法語演唱之後,儼然成了一首彌漫法蘭西民族特有浪漫的經典香頌…

7. Curvy moon 彎彎的月亮
由李海鷹為80年代最富個人魅力、獨具迷人嗓音的內地歌壇第一美聲陳汝佳量身定做,後經劉歡唱紅。這次羅拉的翻唱輕吟、細膩,這樣的演唱與技巧無關,全然在西洋的表達烘托中講訴著一段段童年的故事,溫馨、爛漫,距離漸行漸近…

8. The ding dong song 第二春
根據姚敏50年代譜寫的《第二春》重新填詞的The ding dong song,是專輯中一首採用大樂隊編制的曲目。在繁華的不夜城,在匆匆行走間,一段輕快地旋律牽引住你的腳步,霓虹閃爍下,隔著旋轉玻璃門,旋律越來越清晰,你只願隔著門聽歌者肆意地隨樂輕吟,Ding Dong間聽到故事一則則。

9. I only care about you 我只在乎你 (中)
也許生活在音樂之外的人聽到的羅拉的聲音會有一絲觸動,這一夕間如絲般溫柔的嗓音曾在哪裡聽到過,她曾用一種陌生的語言將《月亮代表我的心》融化在磁性的歌聲中…

在華語歌壇,鄧麗君是一個傳奇,她的歌在他人的演繹下始終彰顯著其作品的持久性和啟發性,《我只在乎你》是羅拉繼《月亮代表我的心》之後演繹的又一首鄧氏情歌,中西合璧的獨特編曲和準確無誤的中文吐字發音成為該曲的最大亮點;時光匆匆流去,羅拉用幾乎還原的口吻在音樂中與鄧麗君交匯。

10. Forget me not 相思河畔
而“抒情歌后”崔萍的代表作《相思河畔》此次以英文重新演繹,雖捨去了原曲中頗具暹羅(現今泰國)韻味的配器效果,但極具歐洲氣質的樂風加以羅拉悠閒自在的輕鬆唱腔,其魅惑磁性的嗓音,令作品的可聽性大大提升。是歌者與薩克斯風的對話,是歌者與自己的對話;在略顯沙啞,充滿磁性的嗓音中轉來河畔的思念。

羅拉費琪
羅拉費琪的歌唱生涯一直追隨著諸如艾拉費茲傑拉、佩姬李、茱莉倫敦等傳世名伶。當她還是孩子的時候,羅拉就經常在學校的音樂劇或者校園歌劇中出演角色,也曾擔任過和聲。在烏拉圭居住的那些時間讓她深深的愛上了南美音樂和爵士。在回到荷蘭不久之後,她的職業歌手生涯便開始了,她參演過一些流行樂的演出,其中的一些深受好評,但最終她還是決定成為一名歌手。

1991年,她以《Introducing》這張爵士獨唱專輯出道,取得了空前的成功,並為羅拉得到了一座艾迪森音樂獎(The Edison Awards,被譽為荷蘭的葛萊美獎)。這張專輯在國際上也好評如潮,它打進了美國公告榜爵士樂排行榜並且在日本也深受歡迎。隨後在1992年發行了《意亂情迷Bewitched》,專輯翻唱了如納金高(Net King Cole)一類大師的作品,接著又在1994年推出了《迷惑The Lady Wants To Know》,這是一張帶有明顯巴西風情的專輯,羅拉費琪以她獨特的音樂品味一次又一次地令人驚豔。

1995年的《渴望Turn Out the Lamplight》專輯收錄的則都是諸如保羅賽門(Paul Simon)等人的流行歌曲,緊接其後的是1997年的《秋水伊人Watch What Happens》,這張專輯收錄了著名的法國作曲家米榭李葛蘭(Michel Legrand)為其量身打造並精心製作的歌曲。李葛蘭又於1998年以特別來賓的身份出席了羅拉在阿姆斯特丹的卡列皇家劇院舉辦的演唱會,該演唱會邀請了著名的"大都會管弦樂團"(Metropole Orchestra)一同演出。美國公共電視臺全程錄製並在全美境內播放,而荷蘭公共電視臺則在荷蘭境內轉播,並製作成專輯《火熱的夜晚Live》。1999年下半年羅拉發行了《拉丁情緣The Latin Touch》,借著這張專輯她再次回歸到她的拉美根基中,2001年《轉變Change》發行了,這是一張以羅拉的個人回憶為基礎,集合了爵士、輕流行歌曲的自傳式的專輯。

2003年,羅拉費琪發行了她的第二張音樂會專輯《爵色樂夜Live at Ronnie Scott’s》,專輯收錄了她作為第一位於2002年3月在Ronnie Scott’s這家充滿傳奇色彩的爵士樂咖啡廳表演的荷蘭籍歌手的演出盛況,演出整整持續了一周。這家咖啡廳自1959年開業之日起已經吸引了如史坦蓋茲(Stan Getz)、班韋伯斯特(Ben Webster )、唐諾拜爾德(Donald Byrd) 這樣的爵士樂大師前來演出,此處已經成為了全世界爵士樂迷心中的「聖地」。

自羅拉的第三張專輯《迷惑The Lady Wants To Know》以來,她對巴西音樂的熱愛和天賦已彰顯無遺,這張專輯融合了一系列熱辣的巴薩諾瓦音樂和民謠。不過顯然我們並不瞭解她對於冬天及聖誕假日的喜愛的那一面,因為在2004年她將她的喜愛轉換成了《珍愛時光...耶誕情曲The Very Best Time of Year》這張專輯,一張帶有巴西風情的聖誕專輯。

2007年發行的《爵色情迷Rendez-vous》又回到了羅拉費琪的法國血統中,羅拉從小在雙語環境下長大:她的媽媽說法語而爸爸則說德語。在她第11張專輯中,她用那美妙動聽的法語來表達對美洲大陸音樂的喜愛。“我精心挑選了一些我較為喜歡的歌曲,然後用我認為這世界上最具有詩情畫意的語言來演繹,這是一次自我認知和情感的結合。”《爵色情迷Rendez-vous》這張專輯中收錄的歌曲深受著名的法國熱爵士俱樂部時代的影響,而強哥萊茵哈特(Django Reinhardt )和史蒂芬葛拉佩里(Stephane Grappelli)是個中翹楚。法國熱爵士俱樂部是30年代一家位於巴黎的著名爵士樂俱樂部,保護和推廣爵士樂是它成立的初衷。因為在戰時,人們被禁止傳唱英文歌曲,所以許多美國作曲家創作的經典歌曲便被人翻譯成法語得以傳唱。專輯中除了〈大篷車Caravane〉這首歌外,其餘都是法國經典歌曲。所以羅拉邀請了一位居住在荷蘭的法國人菲力浦•伊蘭將〈大篷車Caravane〉翻譯成了法語版本。

2011年發行的《爵色伊人The Best Is Yet To Come》則借助了一個爵士大樂團的幫忙,這個樂隊由尚曼紐(Jan Menu)和約翰柏倫普(Johan Plomp)指揮。作為2名羅拉音樂的固定班底,他們毫無保留地展現了他們的編曲和製作功力。此專輯標誌著羅拉作為一名歌手進入了第20個年頭。也告訴了人們她終於實現了長久以來的夢想-成為一名女詩人。“我已經成功與一個爵士大樂團合作,並且每次的演出都棒極了,然後我們又產生了一個想法,就是將演出錄製成專輯。”對《爵色伊人The Best Is Yet To Come》這張專輯而言,羅拉已經做了精心挑選,其中包括了,法蘭克辛納屈及羅拉畢生的偶像,茱莉倫敦的歌曲。


羅拉費琪官方微博:weibo.com/LauraFygi
羅拉費琪台灣官網:www.goldtyphoon.com/pop/laurafygi
金牌大風中文官網:www.goldtyphoon.com
金牌大風國外處粉絲團www.facebook.com/goldtyphoon

Related Albums

See All

    Release Date

    2012/08/01