BLUE

Lyricist: G-DRA    Composer:
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季過去 春天終於來臨 當我們枯萎

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
只剩思念 我們彼此的心都受了傷

I'm singing my blues

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
藍藍的眼淚 藍藍的憂傷 我早已習慣

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
我的愛 早已隨著浮雲散去 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
站在同一片天空下 卻分隔兩處的我們 因為我太危險 所以只好離你而去

님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
當我寫下親愛的 卻又畫上句點 雖然很卑鄙 是我不配 所以才會躲起來

잔인한 이별은 사랑의 말로 그어떤 말도 위로될 순 없다고 Oh
殘忍的離別 竟成為愛情的末路 就算再多安慰的言語也無法挽回

아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
或許 這也是我人生最後一場演出 也到了該謝幕的時候

태어나서 널 만나고
當我活著 遇見了你

죽을만큼 사랑하고
毫無保留的愛你

파랗게 물들어 시린 내 맘
我的心也受了傷 漸漸枯萎

눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
就連我閉上眼睛 也感覺不到你

겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季過去 春天終於來臨 當我們枯萎

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
只剩思念 我們彼此的心都受了傷

I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
藍藍的眼淚 藍藍的憂傷 我早已習慣

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
我的愛 早已隨著浮雲散去 oh oh

심장이 멎은것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와나
我的心跳幾乎快要停止 當我們不再爭吵 我們卻被凍結在這裡

내머리속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내사랑
烙在我腦海裡的 Trauma 當我停止流淚 我仍然會記得我的愛

괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그이상의 복잡한 건 못참아
不覺得困擾 也不會孤單 說著很幸福都是自言自語

대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황 사람들은 왔다간다
這已經是我的忍耐極限 毫不在乎 早已無所謂了 毫無目的徬徨著 人群依舊來往穿梭

태어나서 널 만나고
當我活著 遇見了你

죽을만큼 사랑하고
毫無保留的愛你

파랗게 물들어 시린 내 맘
我的心也受了傷 漸漸枯萎

너는 떠나도 난 그대로 있잖아
就算你已離去 我卻還在原地

겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季過去 春天終於來臨 當我們枯萎

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
只剩思念 我們彼此的心都受了傷

오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
我今天也只能在月光下 一個人孤獨的入睡

꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
就算在夢裡 我依然在找尋著你 徬徨無助的 唱著這首歌

I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
藍藍的眼淚 藍藍的憂傷 我早已習慣

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑
我的愛 早已隨著浮雲散去

I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
藍藍的眼淚 藍藍的憂傷 我早已習慣

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
我的愛 早已隨著浮雲散去 oh oh