Sailing (0805)

Lyricist:     Composer:

지나간 계절 그 사이로 새겨진 추억
在過去的時光裡所刻劃下的回憶中
그 중에도 오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
我回想到了初次和你見面的那天
햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
是個有著陽光有著你純真微笑的夏日
눈부시던 그 순간이 영원이 될 줄
光彩奪目的那一瞬間 將成為永恆
넌 알았을까
你知道的吧

때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
雖然偶爾也有傷心落淚的時候
지난 날들보다 더 빛 날
但這會是比起過去的日子
긴 여행이 될 테니까
還要耀眼且長遠的旅程

Sailing into the night
在夜晚航行
어둠 속에 남겨진대도 끝까지
就算是在漆黑之中
함께 하기로 해
我們也要互相守護
우린 again and again and again
一直一直走到最後

난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
即使記憶隨著時光流逝而漸漸模糊
지켜갈 거야 그 여름 어느 날의 약속처럼
我也會守護那個夏天的約定

은은한 달빛 그 아래로
在幽暗的月光下
부서진 파도 소리에도
伴隨著破碎的浪花與大海的聲音
지금 넌 혼자인 건 아닐까
現在的你是不是孤獨一人
난 불안해져
我漸漸的感到不安

오늘 기분은 어땠는지
今天的心情如何
무슨 일 있었는지
又發生了什麼事
괜찮은지
過得還好嗎
네 모든 표정이 내 하루가 돼
你所有的表情都會成為我的一天

때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
雖然偶爾會習慣這樣的愛
너의 걸음이 느려진대도
但是如果你的步伐慢了下來
난 널 기다릴 테니까
我也會一直等待著你

Sailing into the night
在夜晚航行
어둠뿐인 밤하늘 아래
漆黑的天空下
끝이 보이지 않더라도
就算無法看見盡頭
우린 again and again and again
我們也要向前航行
난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
即使記憶隨著時光流逝而漸漸模糊
멈추지 않아 그 여름 어느 날의 약속처럼
我也不會停止那個夏天的約定

어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
不再猶豫要向何處前進
수많은 방황 속에 선명히
因為在徬徨之中
반짝이던 별빛을 찾아서 떠난
有著星光指引我航行
긴 항해의 끝에서
在那遙遠的旅途盡頭
저 먼 길을 돌아 다시 만난 세계는 너야
歷經波折而再次相遇的世界 就是你
You know it's true
你知道的吧

Stay together sailing into the night
一起在夜晚航行
온 바다의 깊은 어둠도
儘管大海漆黑
핑크 빛으로 만들어준 널 위해
你還是為了創造出粉紅色光輝
again and again and again
而努力著
난 세월이 지나가도 흔들리지 않을게
所以就算時光流逝 我也不會動搖
멈추지 않아 그 여름 찬란했던 소녀처럼
不會停下 就像在那個夏天燦爛的少女
변하지 않아 매 여름 한결같던 소원처럼
不會改變 就像每到夏天都不改變的心願
약속해줘
答應我吧