Song

Bright Lights

Preview Full Track








Cast your mind back to the days
追憶著有你的那些日子
When I pretend' I was OK
我假裝我已不在意
I had so very much to say
有很多話想對你說
About my crazy living
關於我的那些輕狂過往
Now that I've stared into the void
如今轉眼成空
So many people I've annoyed
我已令太多人對我懊惱失望
I have to find a middle way
我需要找到一條捷徑
A better way of giving
用更好的方式獻上一切


So I haven't given up
所以我不輕言放棄
But all my choices, my good luck
我的好運與抉擇
Appear to go and get me stuck
與我相生相存
In an open prison
像個門戶大開的牢籠
Now I am trying to break free
現在我想掙脫
In a state of empathy
全心全意的
Find the true and inner me
找尋真正的自我
Eradicate this schism
從此不再分離


No-one can take it away from me
沒有誰能帶得走它
And no-one can tear it apart
也不能將之仳離
Because a heart that hurts
因為心傷
Is a heart that works
才能證明它還活著
A heart that hurts
因為受過傷
Is a heart that works
我知道我存在


A heart that hurts
因為受過傷
Is a heart that works
才能證明它還活著
No-one can take it away from me
沒有誰能帶得走它
No-one can tear it apart
或將之仳離
Maybe's an elaborate fantasy
也許只是一個細膩的幻想
But it's the perfect place to start
卻是個絕無僅有的完美起點


Because a heart that hurts
因為受過傷
Is a heart that works
才能證明它還活著
A heart that hurts
因為受過傷
Is a heart that... works
證明我的心還在



歡迎校正翻譯