It's all too much(冠軍單曲,電影【賭博默示錄】主題曲)

Lyricist: YUI    Composer: YUI
コバルト色彩に変わる夜さ
深藍色的夜晚
冷たく光る星空
星空散發著冷靜的光芒
コトバならもういらないから
已經不需要多說些什麼

涙に隠れた真実を
想要解開
解き明かそうとするより
那隱藏在淚水之後的真相
根拠もない占いのほうがマシ
不如沒有根據的占卜還比較實際

灯りの無くなったベンチで
坐在漆黑一片的板凳上
見上げたら
抬頭仰望
理想ばかり浮かぶ
滿天盡是一顆顆
流れ星でした
背負著一個個理想的流星

ねぇ!教えてよ
告訴我吧
あるがまま生きてゆけるなら
是否 可以這樣生存下去

銀河に広がる 奇跡集めて
收集起廣佈在銀河當中 每一個奇蹟
乗り越えてみたいよ
好想要跳脫過一切

だって身体ん中
因為我們都被
巡る感情に
身體當中的七情六慾
支配されてんだ
所支配著

こんなんじゃダメさ
這樣是不行的
ねぇ そうでしょ?
對吧 沒錯吧

サイコロ振るみたいに決めて
就像是用擲骰子來決定般
後悔なんて出来ないほど
是沒辦法後悔的
次の場所へと進んでいたい
朝著下一個地方前進吧

曖昧に作られたルールブック
曖昧中制定的規則
臆病な分だけ出遅れて
因為膽小而遲疑
ライバルの背中見続けてんだ
只能繼續看著對手的背影

そんなのも
像這樣的
月明かり赤裸々
在月亮皎潔時總是赤裸裸的
素っ裸の心からはぐれた
都是一顆顆
流れ星でした
與真實的真心相違背的流星

ねぇ!教えてよ
告訴我吧
あるがまま生きてゆけるほど
是否可以這樣生存下去

純情なんかじゃない
不是什麼單純
争う事も
難道無法避免掉
さけられないの
紛爭喧擾的事嗎

きっと空回り
一定是如同空轉般
繰り返す教訓に
被不斷重複的教訓
支配されてんだ
所支配著

どうすればいいの
到底要怎麼辦才好
ねぇ ウソでしょ?
說吧 騙人的吧

空想ばかり描いて
老是幻想
進めない
卻不肯朝著目標前進
愛想よくもなれない
無法朝著想像中的道路前進
何故だろう?
這是為什麼呢?

…It's all too much

ねぇ!教えてよ
告訴我吧
あるがまま生きてゆくために
是否可以這樣生存下去

せまる難題さえも
甚至急迫的難題
ユーモアに変えて
也能以幽默面對
笑い飛ばしたい
笑著讓一切過去吧

だって解決出来ない
因為都將會
日常に埋もれる
埋沒在日常生活當中

だから信じていたいよ
所以我深深相信
奇跡ってあるでしょ?
有所謂的奇蹟的
ねぇ そうでしょ?
說吧 沒錯吧