Moments 剎那

Lyricist: 浜崎あゆみ    Composer: 湯汲哲也
LALALALALA…

心(こころ)が焦(こ)げ付(つ)いて
ko ko ro ga ko ge tsu i te

焼(や)ける匂(にお)いがした
ya ke ru ni o i ga shi ta

それは夢(ゆめ)の終(お)わり
so re wa yu me no o wa ri

全(すべ)ての始(はじ)まりだった
su be te no ha ji ma ri da tta


憧(あこが)れてたものは
a ko ga re te ta mo no wa

美(うつく)しく思(おも)えて
u tsu ku shi ku o mo e te

手(て)が届(とど)かないから
te ga to do ka na i ka ra

輝(かがや)きを増(ま)したのだろう
ka ga ya ki wo ma shi ta no da ro u


君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った夢(ゆめ)の破
片(はへん)が
ki mi no ku da ke chi tta yu me no ha he n
ga

僕(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して
bo ku no mu ne wo sa shi te

忘(わす)れてはいけな い痛(いた)みとして刻(
きざ)まれてく
wa su re te wa i ke na i i ta mi to shi te ki za
ma re te ku


花(はな)のように儚(はかな)いのなら
ha na no yo u ni ha ka na i no na ra

君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き誇(ほこ)るでし
ょう
ki mi no mo to de sa ki o ko ru de sho u

そして笑顔(えがお)見届(みとど)けたあと
so shi te e ga o mi to do ke ta a to

そっとひとり散(ち)って行(い)くでしょう
so tto hi to ri chi tte yu ku de sho u


LALALALALA…


君(きみ)が絶望(ぜつぼう)という
ki mi ga ze tsu bo u to i u

名(な)の淵(ふち)に立(た)たされ
na no fu chi ni ta ta sa ne

そこで見(み)た景色(けしき)はどんなものだ
ったのだろう
so ko de mi ta ke shi ki wa do n na mo no
da tta no da ro u


行(い)き場所(ばしょ)を失(な)くして彷徨(さま
よ)ってる
i ki ba sho wo na ku shi te sa ma yo tte ru

剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が
mu ki da shi no ko ko ro ga

触(ふ)れるのを恐(おそ)れて
fu re ru no wo o so re te

鋭(するど)い刺(とげ)張(は)り巡(めぐ)らせる
su ru do i to ge ha ri me gu ra se ru


鳥(とり)のようにはばたけるなら
to ri no yo u ni ha ba ta ke ru na ra

君(きみ)の元(もと)へ飛(と)んでいくでしょう
ki mi no mo to e to n de i ku de sho u

そして傷(きず)を負(お)ったその背(せ)に
so shi te ki zu wo o tta so no se ni

僕(ぼく)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでし
ょう
bo ku no ha ne wo sa shi da su de sho u


花(はな)のように儚(はかな)いのなら
ha na no yo u ni ha ka na i no na ra

君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き誇(ほこ)るでし
ょう
ki mi no mo to de sa ki o ko ru de sho u

そして笑顔(えがお)見届(みとど)けたあと
so shi te e ga o mi to do ke ta a to

そっとひとり散(ち)って行(い)くでしょう
so tto hi to ri chi tte yu ku de sho u


鳥(とり)のようにはばたけるなら
to ri no yo u ni ha ba ta ke ru na ra

君(きみ)の元(もと)へ飛(と)んでいくでしょう
ki mi no mo to e to n de i ku de sho u

そして傷(きず)を負(お)ったその背(せ)に
so shi te ki zu wo o tta so no se ni

僕(ぼく)の羽根(はね)を差(さ)し出(だ)すでし
ょう
bo ku no ha ne wo sa shi da su de sho u


風(かぜ)のように流(なが)れるのなら
ka ze no yo u ni na ga re ru no na ra

君(きみ)の側(そば)に辿(たど)り着(つ)くでし
ょう
ki mi no so ba ni ta do ri tsu ku de sho u

月(つき)のように輝(かがや)けるなら
tsu ki no yo u ni ka ga ya ke ru na ra

君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう
ki mi wo te ra shi tsu zu ke ru de sho u


LALALALALA…



君(きみ)がもうこれ以上(いじょう)
ki mi ga mo u ko re i jou

二度(にど)とこわいものを
ni do to ko wa i mo no wo

見(み)なくてすむのなら
mi na ku te su mu no na ra

僕(ぼく)は何(なに)にでもなろう
bo ku wa na n ni de mo na rou