fairyland 夢遊仙境

Lyricist: 浜崎あゆみ     Composer: Tasuku
***

大人になって行く事の意味
長大究竟代表了什麼

なんてわからないままだよ
其實根本還矇矇懂懂

だけどいつかあのコやあいつ
但是過去日子裡的那些孩子

今頃どこを目指して
如今想必正朝著某個目標

歩いてるんだろう
一步步向前走

夜明けが早くなったこの頃
在破曉來得比往常更早的此刻

風の匂いが変わったよ
風的味道也變得不同

懐かしいようでまだ見ぬようで
彷彿有一些懷念又有一些陌生

鼓動が早くなってく
心跳開始加快

愛しくて切ない
愛戀中帶著心痛

あの海へと続く道のり無邪気に
過往海邊的那條道路

笑い転げて走り抜けて行った
曾經天真無邪地笑鬧奔過

遠い夏の日
在那遙遠的夏日

今も胸に残る幼き僕等
如今留在心中的是童稚的我們

その先に待つ未来の事なんて
在前方等著自己的未來到底是什麼

知るすべもなく
當時又怎會知道

**

残ったものは残したもので
會留下的終究會留下

偶然なんかじゃないよ
那絕非偶然

宇宙の意味があるとしたなら
如果說宇宙有它的意志

確かに働いたんだろう
那想必它確實的在運作

優しくて尊い
溫柔而高貴地

あれからどの位何かを求めて
從那之後究竟又追求了多少事物

見つけてはまた 失う事ばかり
在得到後又再次失去

繰り返したけど
不斷重複這樣的過程

ここにある 笑顔が 教えてくれたよ
在這裡的笑容告訴了我們知道

僕等は 今最も永遠に
我們現在正位在

近い場所にいる
最接近永恆的場所

**

あの海へと続く道のり無邪気に
過往海邊的那條道路

笑い転げて走り抜けて行った
曾經天真無邪地笑鬧奔過

遠い夏の日
在那遙遠的夏日

あれからどの位何かを求めて
從那之後究竟又追求了多少事物

見つけてはまた 失う事ばかり
在得到後又再次失去

繰り返したけど
不斷重複這樣的過程

ここにある 笑顔が 教えてくれたよ
在這裡的笑容告訴了我們知道

僕等は 今最も永遠に
我們現在正位在

近い場所にいる
最接近永恆的場所