ourselves 我們

Lyricist: Ayumi Hamasaki     Composer: Bounceback / 編 Cmjk



ぎゅっとしてみたり 緊緊抱住你
じんとしたり 一陣心痛
しゅんとしたり 一股輕鬆
またぎゅっとしてみたり 再次緊緊抱住你
しゃんとしたり 一陣戰慄
つんとしたり 一股鼻酸

いくつもの私をあなたは知っている 不管有多少個不同的我 也只有你認得我



果てなく續いていくようで 彷彿要永無止盡地繼續下去
ちゃんと果てはあるこの道 在那終點之前的這一條長路
たった一度限りのね 被限制只能走上一回
寄り道だってしたいし 想從這路上就此展開旅程
逃げ道も作っちゃうけど 若想先準備好逃跑的後路
ひとりじゃ意味ない 豈不是一點意義也沒有
だって本當に 所以坦白說
價值があるものなんて 那些所謂有價值的東西
愛だけでしょう 不就是愛嗎

だから 正因為
世界中の誰も知らないけれど 在這世界裡誰都認不得我
たったひとり 卻只有一個人
あなただけに見せている 那就是你 在獨自凝視著
私がここにいる 站在這裡的我
だけど 雖然說
世界中の誰も知らないけれど 在這世界裡誰都認不得我
本當は 但真相或許就是
あなただって 那一個就連你
まだ知らな 也都還不認識的我
私がいるかもね 也說不定



辿り著きたい場所なんて 那些所謂渴望到達的地方
選擇肢は多すぎて 有太多不勝枚舉的選擇
見當もつかないけれど 雖然連目標都還捉摸不定
同じ未來感じながら 但是當我們感受著彼此的未來
並んで步く橫顏が 當我們並肩同行時的臉龐
何より真實 比什麼東西都還真實
だって最後に 所以在最後
意味をもつものなんて 那些所謂有意義的東西
愛だけでしょう 不就是愛嗎

そうね 是的
世界中の誰も知らなくていい 就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂
たったひとり 卻只有一個人
あなただけは知っていて 那就是你 能夠認得我
こんな私の事 這樣的一個我
そうよ 沒錯
世界中の誰も知らなくていい 就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂
だって私達はちゃんと知っている 但是還有我們兩人認識
こんなふたりの事 這樣的彼此

だから 正因為
世界中の誰も知らないけれど 在這世界裡誰都認不得我
たったひとり 卻只有一個人
あなただけに見せている 那就是你 在獨自凝視著
私がここにいる 站在這裡的我
だけど 雖然說
世界中の誰も知らないけれど 在這世界裡誰都認不得我
本當は 但真相或許就是
あなただって 那一個就連你
まだ知らな 也都還不認識的我
私がいるかもね 也說不定



ぎゅっとしてみたり 緊緊抱住你
じんとしたり 一陣心痛
しゅんとしたり 一股輕鬆
またぎゅっとしてみたり 再次緊緊抱住你
しゃんとしたり 一陣戰慄
つんとしたり 一股鼻酸

ぎゅっとしてみたり 緊緊抱住你
じんとしたり 一陣心痛
しゅんとしたり 一股輕鬆
またぎゅっとしてみたり 再次緊緊抱住你
しゃんとしたり 一陣戰慄
つんとしたり 一股鼻酸

ぎゅっとしてみたり 緊緊抱住你
じんとしたり 一陣心痛
しゅんとしたり 一股輕鬆
またぎゅっとしてみたり 再次緊緊抱住你
しゃんとしたり 一陣戰慄
つんとしたり 一股鼻酸

ぎゅっとしてみたり 緊緊抱住你
じんとしたり 一陣心痛
しゅんとしたり 一股輕鬆
またぎゅっとしてみたり 再次緊緊抱住你
しゃんとしたり 一陣戰慄
つんとしたり 一股鼻酸