初日 Mrdax hido
專輯 - 1 首歌曲 |

初日 Mrdax hido

2025/06/30
試聽 聽全曲
1 首歌曲
日出而作,日落而息,族人們,早安!

部落在族人的守護下,早晨的晨霧初醒,公雞也開始喚醒族人,天空漸漸明亮了起來。飛舞的蝴蝶在山林尋覓著,太陽也因此悠然升起,敬天敬地,初日的味道是如此熟悉。

「媽,我好像看見你在田野間翩翩起舞!」這是來自山林的呢喃,是大地醒來的聲音。洛佳飛 Laka Umaw 以先行單曲〈初日〉為起點,用音樂描繪清晨部落的生活節奏,也映照內心深處對家人、文化與祖靈的深情牽念。

本作品由資深製作人 DJ大衛操刀製作,以細緻的編曲與音場設計,打造出一幅兼具原始能量與未來感的聲音景觀,將部落語彙轉化為全球共鳴的樂音語言。

本專輯獲原住民族委員會補助



曲目歌詞

Mrdax ka hido nii we. malu be sknxan ka hido nii
Mrdax ka hido nii we. Pskiya bobo dheran kana glawai
Dmuudun dmuudun ka dyita kana. wada nami phido ta sayan
Manu msa kana ka kari rudan ta. Yida ta dmuudun ka baga
Pskiya glawai. Muuda brah maku.
Pskiya glawai. Mamdka qmita yisu
The world that is pulling this is in your hands.
Psaun llungan mu muuda llungan maku
The world that is pulling this is in your hands.
mqugu ta bobo karac Msterung ta hido nii
Woo Wo Ho wo. Prdaxn kana ka bobo deheran nii wada knwudus

太陽照亮了 擁吻這陽光
太陽照亮了 蝴蝶在土地上飛舞
牽引著彼此的雙手 迎接這美好的初日
老人說著什麼樣的話語 依然牽著彼此的手
飛舞的蝴蝶 飛過我的前方
飛舞的蝴蝶 好像看見了你
牽引著這個的世界 在你的手心裡
進入我內心裡 走過我的前方
牽引著這個的世界 在你的手心裡
仰頭望著天 與朝日相遇
照亮這片大地生生不息


動態歌詞

[00:54.36] Mrdax ka hido nii we. 太陽照亮了。
[01:01.53] malu be sknxan ka hido nii 擁吻這陽光
[01:08.43] Mrdax ka hido nii we. 太陽照亮了。
[01:13.75] Pskiya bobo dheran kana glawai. 蝴蝶在土地上飛舞
[01:20.65] Dmuudun dmuudun ka dyita kana. 牽引著彼此的雙手。
[01:27.56] wada nami phido ta sayan. 迎接這美好的初日
[01:33.13] Manu msa kana ka kari rudan ta. 老人說著什麼樣的話語
[01:40.31] Yida ta dmuudun ka baga. 依然牽著彼此的手
[01:45.62] Pskiya glawai. 飛舞的蝴蝶 Muuda brah maku. 飛過我的前方
[01:52.00] Pskiya glawai. 飛舞的蝴蝶 Mamdka qmita yisu 好像看見了你
[01:58.37] The world that is pulling this is in your hands. 牽引著這個的世界 在你的手心裡
[02:04.51] Psaun llungan mu. 進入我內心裡 muuda llungan maku. 走過我的前方
[02:11.42] The world that is pulling this is in your hands. 牽引著這個的世界 在你的手心裡
[02:17.20] mqugu ta bobo karac. 仰頭望著天 Msterung ta hido nii. 與朝日相遇
[02:24.58] Woo Wo Ho wo.
[02:30.64] Prdaxn kana ka bobo deheran nii wada knwudus
[02:37.49] Woo Wo Ho wo.
[02:43.60] Prdaxn kana ka bobo deheran nii wada knwudus
[03:17.80] Mrdax ka hido nii we. 太陽照亮了。
[03:23.91] malu be sknxan ka hido nii 擁吻這陽光
[03:30.55] Mrdax ka hido nii we. 太陽照亮了。
[03:36.40] Pskiya bobo dheran kana glawai. 蝴蝶在土地上飛舞
[03:43.83] Dmuudun dmuudun ka dyita kana. 牽引著彼此的雙手。
[03:50.20] wada nami phido ta sayan. 迎接這美好的初日
[03:55.78] Manu msa kana ka kari rudan ta. 老人說著什麼樣的話語
[04:02.69] Yida ta dmuudun ka baga. 依然牽著彼此的手
[04:08.53] Pskiya glawai. 飛舞的蝴蝶 Muuda brah maku. 飛過我的前方
[04:14.64] Pskiya glawai. 飛舞的蝴蝶 Mamdka qmita yisu 好像看見了你
[04:21.02] The world that is pulling this is in your hands. 牽引著這個的世界 在你的手心裡
[04:27.40] Psaun llungan mu. 進入我內心裡 muuda llungan maku.走 過我的前方
[04:34.30] The world that is pulling this is in your hands. 牽引著這個的世界 在你的手心裡
[04:40.14] mqugu ta bobo karac. 仰頭望著天 Msterung ta hido nii. 與朝日相遇
[04:47.31] Woo Wo Ho wo.
[04:53.42] Prdaxn kana ka bobo deheran nii wada knwudus
[05:00.33] Woo Wo Ho wo.
[05:06.44] Prdaxn kana ka bobo deheran nii wada knwudus


音樂人介紹 請協助更新平台簡介

洛佳飛 Laka Umaw|賽德克族創作歌手・靈魂吟唱者

洛佳飛Laka Umaw,台灣賽德克族創作歌手,以原住民族獨有的穿透嗓音與靈魂深度著稱。他的音樂融合族語古謠與現代語彙,橫跨流行、民謠與電音,展現獨特的文化視野與創作張力。至今發行四張族語創作專輯,是當代原住民音樂的重要聲音之一。

2005年,首張專輯《Skiya Sabah 飛‧回家》即榮獲第16屆金曲獎「最佳原住民流行音樂專輯演唱新人獎」。2014年以《流浪的歌》入圍第25屆金曲獎「最佳原住民語專輯獎」與「最佳原住民語歌手獎」,作品深受樂評與族群肯定。

除音樂之外,洛佳飛亦涉足影像創作。2011年參演史詩電影《賽德克·巴萊》,並參與主題曲〈看見彩虹〉製作,該曲入圍第48屆金馬獎「最佳原創電影歌曲」,展現其全方位藝術能量。

2023年,他與電音製作人 DJ 大衛攜手推出專輯《飛翔傳說》,融合賽德克古謠與史詩電音,開創原民音樂新篇章。專輯單曲〈美麗星空〉更榮獲美國洲際音樂節「亞洲舞曲與電音獎項」,將族群之聲推向國際。他以音樂傳遞記憶與靈魂,用歌聲照亮文化與未來!

相關專輯

查看全部

    發行日期

    2025/06/30