Träumerei

作詞:HIDEO NEKOTA    作曲:HIDEO NEKOTA
「traumerei」
作詞∶HIDEO NEKOTA/作曲∶HIDEO NEKOTA/編曲∶akkin
歌∶LiSA
「穿透幻影的太陽」OP

奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
奪走了、倒下時呈現慢速動作的夜晚
ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム
內心緊縮的悸動 由我的胸前 逐漸削減的旋律

残像と彷徨いながら手に入れた眼は
與殘像躊躇迷惘的同時 得手的視野是
透明な愛を濁して映し出して行った
為了將透明似地愛意 融合後映現出來

廻る孤独な未来
徘徊 孤獨的未來
背負っても奥歯を鳴らして進め
即使背負著 咬緊牙關準備前進吧

空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
突進劃破天空 化作一道光 向繁星收集刃片
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
彷彿將殞落似地 將所有傷痛、朝著遠方揮之而去

生まれ変われば時の螺旋は
若能重獲新生 時間的漩渦會
違う道を示す
指示出相異的道路
解けて
豁然貫通

包み込まれて繋ぎ合って
凝聚後融為一體 相繫相伴
また結ばれて始まる
再次萌芽誕生 重開篇章


揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
搖曳的舞蝶背後 是若有似無的命運
幻想に取り憑かれたまま見失った現実
依附著幻想而活 卻與現實背道而馳

太陽に憧れたのは君みたいだから
嚮往著太陽 只因為想成為你
太陽を遮ったのは君みたいだから
遮蔽了太陽 不想重蹈你覆轍

風を両手に受けて
以雙手感受風
無くした羽根をイメージで広げ
將失去的羽翼 化做想像 展翅高飛

闇を切り裂き月を掠め
劃破黑暗 掠奪明月
舞い上がった欠片には
飛舞飄揚的碎片則是
錆びて消えそうな
猶如生鏽
瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
剝落的碎屑殘骸 記憶之砂無止盡流散

本当の自由の意味を知った
知曉了切實的自由真諦
ひとつになってく身体と心
合而為一的身體與內心
放たれた失望も希望も
曾放逐的失望與希望
今は触れられる
如今近在咫尺

空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
突進劃破天空 化作一道光 向繁星收集刃片
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
彷彿將殞落似地 將所有傷痛、朝著遠方揮之而去

生まれ変われば時の螺旋は
若能重獲新生 時間的漩渦會
違う道を示す
指示出相異的道路
解けて
豁然貫通

包み込まれて繋ぎ合って
凝聚後融為一體
また結ばれて始まる
再次萌芽誕生、重開篇章
さぁ
來吧