作詞:이기 (오레오), 용배 (RBW)   作曲:이기 (오레오), 용배 (RBW)


編:이기 (오레오), 용배 (RBW)

밤새워 울었어
哭了一整晚
처음 이별해서
因為是第一次離別
생각한 것보다 훨씬 더 많이 아팠어
比想像中 痛苦得多

모든 사람들이
所有的人
이별하고 또 아플까
都是離別後痛苦嗎
나만 그런 걸까 너무 어려서 그런 걸까
還是只有我 因為太年輕才這樣嗎

시간이 더 지나고
隨著時間流逝
눈물도 말라 가고
眼淚漸漸乾涸
너 없는 하루도 익숙해져가
也慢慢習慣了沒有你的日子

우연히 널 만났어
偶然遇見你
자연스레 웃었어
能夠自然地露出微笑
조금은 내가 어른이 된 걸까
我似乎變得成熟了一點

아파도 참을만했던 건
即使痛苦也忍耐著
그 이유 바로 너라는 걸
我這麼做的理由就是你
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

아무리 생각 안 난다고
不管再怎麼試圖不去想起
자기 합리화를 시켜봐도
即使想讓自己變得理性
나는 너만 생각하는 걸
我還是只想著你
어떻게 보면 하루도 안 빼먹고
無論如何就是每天都想起
너와 연락하게 된 것도
和你聯絡也是因為
나는 너밖에 안 보인다는 거
我只能看見你

앞으로 보고 싶고 힘들겠지만
即使以後會因為想念而疲憊
다 잊혀지겠지 하며
但只要想著一切都會淡忘
난 아무렇지 않은 척 지내겠지
我應該就能若無其事地生活著吧
그렇게 너란 존잰
你的存在
내게 성장통처럼 아팠고
對我而言就像成長痛一樣
난 그만큼 성장하고 잠시 잊겠지
我只要再成長一點就能暫時忘了吧

솔직히 지금까지
說實話到現在為止
괜찮은척한 거야
都只是裝作沒關係
그래도 조금 더 노력해볼게
即使如此我還是會再努力一點

손잡고 걷던 길을
曾手牽手一起走過的路
나 혼자서 걸어가
如今我獨自前行
그만큼 내가 커간다는 걸까
我就像這樣漸漸長大

아파도 참을만했던 건
即使痛苦也忍耐著
그 이유 바로 너라는 걸
我這麼做的理由就是你
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

더 많이 잘해주지 못해서
不能再守護你
끝까지 너의 곁에서
到最後沒能在你身邊
나 자리를 지키지 못 해서 미안해
我沒能守住自己的位置 對不起
난 행복했어
我也曾幸福過
고마워 내게 알려줘서
謝謝你 教會了我這麼多

우리가 많이 어리다고
我們當時還太年輕
쉽게 생각했던 건 아니야
不是抱著這樣簡單的想法
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

한 번쯤 다시 돌아오겠지
你總有一天會回來吧
난 믿었지만
雖然我相信著
넌 자꾸 멀어져 가네 점점
但你一直漸行漸遠
노래가 끝나면 너와의 기억 아주 잠시만 잊을래
歌曲結束的話能暫時忘記和你的回憶嗎
잊혀져 가라 점점
漸漸忘記吧

Growing Pains

試聽 在 KKBOX 中開啟

作詞:이기 (오레오), 용배 (RBW)   作曲:이기 (오레오), 용배 (RBW)


編:이기 (오레오), 용배 (RBW)

밤새워 울었어
哭了一整晚
처음 이별해서
因為是第一次離別
생각한 것보다 훨씬 더 많이 아팠어
比想像中 痛苦得多

모든 사람들이
所有的人
이별하고 또 아플까
都是離別後痛苦嗎
나만 그런 걸까 너무 어려서 그런 걸까
還是只有我 因為太年輕才這樣嗎

시간이 더 지나고
隨著時間流逝
눈물도 말라 가고
眼淚漸漸乾涸
너 없는 하루도 익숙해져가
也慢慢習慣了沒有你的日子

우연히 널 만났어
偶然遇見你
자연스레 웃었어
能夠自然地露出微笑
조금은 내가 어른이 된 걸까
我似乎變得成熟了一點

아파도 참을만했던 건
即使痛苦也忍耐著
그 이유 바로 너라는 걸
我這麼做的理由就是你
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

아무리 생각 안 난다고
不管再怎麼試圖不去想起
자기 합리화를 시켜봐도
即使想讓自己變得理性
나는 너만 생각하는 걸
我還是只想著你
어떻게 보면 하루도 안 빼먹고
無論如何就是每天都想起
너와 연락하게 된 것도
和你聯絡也是因為
나는 너밖에 안 보인다는 거
我只能看見你

앞으로 보고 싶고 힘들겠지만
即使以後會因為想念而疲憊
다 잊혀지겠지 하며
但只要想著一切都會淡忘
난 아무렇지 않은 척 지내겠지
我應該就能若無其事地生活著吧
그렇게 너란 존잰
你的存在
내게 성장통처럼 아팠고
對我而言就像成長痛一樣
난 그만큼 성장하고 잠시 잊겠지
我只要再成長一點就能暫時忘了吧

솔직히 지금까지
說實話到現在為止
괜찮은척한 거야
都只是裝作沒關係
그래도 조금 더 노력해볼게
即使如此我還是會再努力一點

손잡고 걷던 길을
曾手牽手一起走過的路
나 혼자서 걸어가
如今我獨自前行
그만큼 내가 커간다는 걸까
我就像這樣漸漸長大

아파도 참을만했던 건
即使痛苦也忍耐著
그 이유 바로 너라는 걸
我這麼做的理由就是你
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

더 많이 잘해주지 못해서
不能再守護你
끝까지 너의 곁에서
到最後沒能在你身邊
나 자리를 지키지 못 해서 미안해
我沒能守住自己的位置 對不起
난 행복했어
我也曾幸福過
고마워 내게 알려줘서
謝謝你 教會了我這麼多

우리가 많이 어리다고
我們當時還太年輕
쉽게 생각했던 건 아니야
不是抱著這樣簡單的想法
오늘도 나 너 땜에
我今天也因為你
울고불고 아파하고
哭喊著 心痛著

슬퍼도 웃을 수 있는 건
就算悲傷也能微笑
그만큼 성장한다는 것
我就像這樣成長著
잊지 마 내가 너를 많이 좋아했다는 걸
請不要忘記我曾經是那麼的喜歡你

한 번쯤 다시 돌아오겠지
你總有一天會回來吧
난 믿었지만
雖然我相信著
넌 자꾸 멀어져 가네 점점
但你一直漸行漸遠
노래가 끝나면 너와의 기억 아주 잠시만 잊을래
歌曲結束的話能暫時忘記和你的回憶嗎
잊혀져 가라 점점
漸漸忘記吧