어두워진 하늘 위로
變得昏暗的天空上
켜지는 도시의 불빛 아래
漸漸點亮的都市燈火之下
초라한 날 비추던 작은 꿈들
曾把憔悴的我照亮 那些微小的夢想
불어오는 시간들에
徐徐而來的時間
꺼질 듯 바람에 휘청이던
隨風搖曳似要熄滅的
소원들은 어딘가에 잠들어
願望在某處沉睡
차가운 내 방안에
在我冰冷的房間裡
다정한 햇살이 비치면
溫暖的陽光照進來
아마 나와 어울리지 않아서
也許與我不相配
그림자에 숨던 날
而藏身影子的日子
그때의 우리 흩어진 한숨들
那時的我們 散落的嘆息
시간을 넘어 저물던 꿈들이
越過時間 暗淡無光的夢想
여기 어딘가 또 다른 빛으로 적혀가
在某處以另一束光芒重新譜寫
불안한 내일 희미한 어제는
不安的明日 模糊的昨天
너와 나 둘이 밝아오는 오늘 뒤로
都隨著你我一起 曙光漸現的今天
지워질 거야
而消逝
더는 버거운 꿈을 꾸지 않아도 돼
不需再做力不從心的夢了
언제나 함께하잔
任何時候也要在一起
영원에 적어둔 약속들은 모두
在永恆中寫下的約定
이곳에서 맴돌아
全都在此處盤旋
잊지 않아 너를
不會忘記你
그때의 우리 흩어진 한숨들
那時的我們 散落的嘆息
시간을 넘어 저물던 꿈들이
越過時間 暗淡無光的夢想
여기 어딘가 또 다른 빛으로 적혀가
在某處以另一束光芒重新譜寫
불안한 내일 희미한 어제는
不安的明日 模糊的昨天
너와 나 둘이 밝아오는 오늘 뒤로
都隨著你我一起 曙光漸現的今天
지워질 거야
而消逝
더는 버거운 꿈을 꾸지 않아도 돼
不需再做力不從心的夢了
기나긴 밤을 지나던
經過漫長的夜晚
그때 우리 지금 여기
那時的我們 現在在此處
선명히 다가와
豁然開朗 互相接近
그때의 우리 간절한 숨결은
那時的我們 以懇切的氣息
시간을 넘어 떠오르는 꿈으로
越過時間 向湧上心頭的夢想前進
여기 어딘가 또 다른 빛이 되어 주길
成為照亮某處的另一束光
불안한 내일 희미한 어제는
不安的明日 模糊的昨天
지금 이곳에 찬란한 오늘 되어
在此時此處 化成燦爛的今天
비춰줄 거야
將你照亮
이젠 버거운 꿈은 꾸지 않아도 돼
現在不需再做力不從心的夢了
그치지 않아 모든 숨 다해 널 불러
無休止地 竭盡每一口氣 呼喚你
詞譯:Ssica