La Tierra del Olvido - 2015
作詞:Carlos Vives, Iván Benavides 作曲:Carlos Vives, Iván Benavides
Como la luna que alumbra, por la noche los caminos
就像在夜間照亮道路的月亮
Como las hojas al viento, como el sol espanta el frió
就像在風中的葉子,就像畏懼寒冷的太陽
Como la tierra a la lluvia, como el mar que espera a el rió
就像在雨中的大地,就像等待著河流的海洋
Así esperó tu regreso, a la tierra del olvido
這片被遺忘的土地,她等著你回來
Como naufragan mis miedos, sin navego en tu mirada
若沒有妳的關愛,我根本無法航行,因為恐懼將使我沉沒
Como alertas mis sentidos, con tu voz enamorada
妳用充滿愛的聲音,提醒我的感官
Con tu sonrisa de niña, como me mueves el alma
妳用像孩子般的笑容,拿走我的靈魂
Como me quitas el sueño, como me robas la calma
也帶走我的夢,更偷走我內心的平靜
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Como la luna que alumbra, por la noche los caminos
就像在夜間照亮道路的月亮
Como las hojas al viento, como el sol espanta el frió
就像在風中的葉子,就像畏懼寒冷的太陽
Como la tierra a la lluvia, como el mar que espera a el rió
就像在雨中的大地,就像等待著河流的海洋
Así esperó tu regreso, a la tierra del olvido
這片被遺忘的土地,她等著你回來
Como naufragan mis miedos, sin navego en tu mirada
若沒有妳的關愛,我根本無法航行,因為恐懼將使我沉沒
Como alertas mis sentidos, con tu voz enamorada
妳用充滿愛的聲音,提醒我的感官
Con tu sonrisa de niña, como me mueves el alma
妳用像孩子般的笑容,拿走我的靈魂
Como me quitas el sueño, como me robas la calma
也帶走我的夢,更偷走我內心的平靜
Del llano traigo un joropo, traigo en prima el bordón
我從平原帶來Joropo舞蹈,也帶來第一個bordón
Afinando la garganta, veo un viajero cantador
調整喉嚨,我看到一位流浪歌者
Que grita con pecho a vierto, lleno de paz y emoción
他尖叫著倒下,平和卻又興奮
Colombia patria querida, te llevo en mi corazón
親愛的祖國哥倫比亞,我總是掛念
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Yo me muero
我也無法繼續活下去
Cuando estoy fuera de casa como te recuerdo
自從有記憶後,我離開家鄉
Vivir en el paraíso, es vivir en tu suelo
生長在這片土地,就像是住在天堂一般
Desde el Amazona, derechito a La Guajira
從亞馬遜叢林,直奔瓜希拉(La Guajira)
Se que larga es la ruta, pero la montaña inspira
路程是如此遙遠,但群山讓我充滿勇氣
De sur a norte, de oeste a este
從南到北,從西到東
Mi Colombia esta creciendo y así se siente
你能感受到哥倫比亞正在蓬勃發展
Así se siente, si me atrevo a comparar
正如你所感受,如果我敢去做比較
A mi tierrita con tu cuerpo escultural
這片鬼斧神工的土地
Ambas tan bellas, como las flores
就像鮮花一般的美麗
Ambas me encantan, son mis amores
她們都愛我,因為有我的愛
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Tu tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
妳擁有通往我內心的鑰匙,我愛妳
Más que a mi vida, por que sin tu amor, yo me muero
比我的生命更重要,因為若沒有妳的愛,我也無法繼續活下去
Yo me muero
我也無法繼續活下去
Carlos Vives, Fanny Lu, Fonseca, Andrea Echeverri, Cholo Valderrama, Coral Group, Herencia de Timbiquí, Maluma