愛情離開了 (She's gone)

作詞:□□□    作曲:□□□

【圭賢】
妳是從何時開始厭倦我的 我又是因為什麼事讓妳如此疲憊
내게서 언제부터 지친걸까
난 네게 무엇을
힘들게 한 걸까
【晟敏】
對於已閉口不談的妳 我也已無話可說
더 이상 아무런 말도
더하지 않는 너에게
이제는 물을수도 없는 내가 돼 버린걸
【東海】
就連常有的爭吵都沒有 只是露出乖巧微笑的眼睛當中
흔한 투정도 한 번 없이
그저 넌 착한 미소로 웃어주는
【強仁】
看出了一絲絲的悲傷 我所失去的
그 눈에 스치는 슬픔
놓쳐버린건
【藝聲】
就是無關心的留戀 對不起 my love
무심했던 미련함인걸
미안해 my love
【全體】
望著離去的妳 我們過去愛著的時間
돌아서는 너를보며
사랑이 걷혀가던
【厲旭】
如今我才得以看見
시간이 이제야
내게도 보이고 있지만
【全體】
所謂的離別 我也以為它只是瞬間的到來
이별이란 순간처럼
오는거라 생각했지
【圭賢】
沒想到它在我心中如此的徘徊著
내게 이렇게
스며들고 있었다는 걸 몰랐었어
【東海】
如果能將時光倒回
다시 되돌릴 수 있다면
【強仁】
不對 若妳能再對我笑一次
아니 한번만 다시 웃
어준다면
【晟敏】
之所以我沒能安慰妳已疲憊的心
혼자서 지친 니 맘을
안지 못한건
【厲旭】
是我那自以為是的自尊心 對不起 my love
어리석은 자존심인걸
미안해 my love
【全體】
望著冰冷的妳 雖然已了解
차가워진 너를보며
이별이 번져가는
【藝聲】
離別早已在我們之間擴散 如今也無法挽回
순간을 이제는 어쩔 수 없음을 난 알지만
【全體】
就有如愛情來到的快
사랑이란 이름으로
서서히 물들 때처럼
【強仁】
我不曾知道 愛情已漸漸離我遠去
내게 사랑이
떠나가고 있었다는 걸 몰랐었어
【藝聲】
就連對不起這句話
미안하다는 말조차도
【圭賢】
我都已深感抱歉
이렇게나 미안한데
【東海】
我該如何對妳說這句話呢
이런내가 무슨말을 어떻게 해야 할까
【圭賢】
我快不能呼吸 頭腦感到暈眩
숨조차 쉴 수 없을만큼 어지러워
【厲旭】
雖然緊急的再去感受著失去的時光
놓쳐버린 시간속을
서둘러 헤매어 봐도
【藝聲】
但我知道 如今也已無法有任何彌補
이제 와 할 수 있는 건
없다는 것을
【全部】
望著離去的妳 我們過去愛著的時間
돌아서는 너를보며
사랑이 걷혀가던
【圭賢】
如今我才得以看見
시간이 이제야
내게도 보이고 있지만
【全部】
所謂的離別 我也以為它只是瞬間的到來
이별이란 순간처럼
오는거라 생각했지
【厲旭】
沒想到
내게 이렇게
【藝聲】
它在我心中如此的徘徊著
스며들고 있었다는 걸
몰랐었어

The End~