Silver Spoon

作詞:SUGA, Slow Rabbit, 柾國, Bang Si Hyuk, Rap Monster, j-hope, Pdogg    作曲:SUGA, Slow Rabbit, 柾國, Bang Si Hyuk, Rap Monster, j-hope, Pdogg

They call me 뱁새
They call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
受黃鳥的福 我的雙腳有夠硬實

So call me 뱁새
So call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
금수저로 태어난 내 선생님
含著金湯匙出生的 我的老師

알바 가면 열정페이
打工的話 熱情pay
학교 가면 선생님
上學的話 老師
상사들은 행패
上司們都在耍無賴
언론에선 맨날 몇 포 세대
新聞每天都在說 幾拋世代

룰 바꿔 change change
改變規則 change change
황새들은 원해 원해 maintain
黃鳥們 想要 想要 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
那樣可是不行的 BANG BANG
이건 정상이 아냐
這還真不正常阿
이건 정상이 아냐
這還真不正常阿

아 노력노력 타령 좀 그만둬
阿 要努力要努力的叨唸 就別再說了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息
(역시 황새!)
(果然是黃鳥!)

노력타령 좀 그만둬
要努力的叨唸 就別再講了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息

(역시 황새야) 실망 안 시켜
(果然是黃鳥呀) 不讓人失望的
(역시 황새야) 이름 값 하네
(果然是黃鳥呀) 實至名歸
(역시 황새야) 다 해먹어라
(果然是黃鳥呀) 都吃下肚了
(역시 황새야) 황새야
(果然是黃鳥呀) 黃鳥呀

They call me 뱁새
They call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
受黃鳥的福 我的雙腳有夠硬實

So call me 뱁새
So call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
금수저로 태어난 내 선생님
含著金湯匙出生的 我的老師

난 뱁새다리 넌 황새다리
我是鴉雀腳 你是黃鳥腳
걔넨 말하지 '내 다린 백만 불짜리'
他們說'我的腳價值百萬美元'
내 게 짧은데 어찌 같은 종목 하니
我的腳那麼短 怎麼會是同類呢
They say '똑같은 초원이면 괜찮잖니'
They say '在同樣的草原裡是沒關係的吧'
Never Never Never

룰 바꿔 change change
改變規則 change change
황새들은 원해 원해 maintain
黃鳥們 想要 想要 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
那樣可是不行的 BANG BANG
이건 정상이 아냐
這還真不正常阿
이건 정상이 아냐
這還真不正常阿

아 노력노력 타령 좀 그만둬
阿 要努力要努力的叨唸 就別再說了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息
(역시 황새!)
(果然是黃鳥!)

노력 타령 좀 그만둬
要努力的叨唸 就別再講了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息
역시 황새야
果然是黃鳥呀

내 탓이라니 너 농담이지
全都我的錯 你是開玩笑的吧
공평하다니 oh are you crazy
說這是公平 oh are you crazy
이게 정의라니 you mu be kiddin' me
說這就是正義 you mu be kiddin' me
You mu be kiddin' me you you mu be kiddin' me

아 노력노력 타령 좀 그만둬
阿 要努力要努力的叨唸 就別再說了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息
(역시 황새!)
(果然是黃鳥!)

노력 타령 좀 그만둬
要努力的叨唸 就別再講了
아 오그라들어 내 두 손발도
阿 我的手腳都要縮起來了
아 노력 노력 아 노력 노력
阿 要努力 要努力 阿 要努力 要努力
아 노랗구나 싹수가
阿 還真是沒出息

(우린 뱁새야) 실망 안 시켜
(我們是鴉雀呀) 不讓人失望的
(우린 뱁새야) 이름값하네
(我們是鴉雀呀) 實至名歸
(우린 뱁새야) 같이 살자고
(我們是鴉雀呀) 我們一起生活著
(우린 뱁새야) 뱁새야
(我們是鴉雀呀) 鴉雀呀

They call me 뱁새
They call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
受黃鳥的福 我的雙腳有夠硬實

So call me 뱁새
So call me 鴉雀
욕봤지 이 세대
可真受苦了 這世代
빨리 chase 'em
快點 chase 'em
금수저로 태어난 내 선생님
含著金湯匙出生的 我的老師