Trivia 轉 : Seesaw

作詞:Slow Rabbit, SUGA    作曲:Slow Rabbit, SUGA

시작은 뭐 즐거웠었네
開始總是特別開心
오르락내리락 그 자체로
上上下下的遊戲
어느새 서로 지쳐버렸네
不知不覺開始疲倦
의미 없는 감정소모에
在毫無意義的感情消耗裡

반복된 시소 시소게임
不斷重複的蹺蹺板 蹺蹺板遊戲
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
現在開始感到厭煩
반복된 시소 시소게임
不斷重複的蹺蹺板 蹺蹺板遊戲
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
我們都開始疲憊厭倦

사소한 말다툼이 시작이었을까
似乎從瑣碎的爭吵開始
내가 너보다 무거워졌었던 순간
我逐漸感到沉重
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
打從一開始就不曾出現的平衡
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
因此更加貪心想要取得
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
這是愛 但愛這個字眼
굳이 반복해야 할 필요 있을까
有需要不斷反覆來回嗎
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
只讓彼此更加疲憊 像握著同一張牌
그렇다면 뭐
到底又如何

All right 반복된 시소게임
All right 反覆的蹺蹺板
이제서야 끝을 내보려 해
現在接近故事結尾
All right 지겨운 시소게임
All right 厭倦的蹺蹺板
누군간 여기서 내려야 돼
有人應該要離開才對
할 순 없지만
但卻依然停留

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰要離開 別再在意對方
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
順著心意 別再猶豫不決
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
要不要離開 都讓我們結束這場遊戲
반복되는 시소게임
這反覆的蹺蹺板
이젠 그만해
現在放手一切

사람이 참 간사하긴 하지
人類真是狡猾
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
明白少一個人就會受傷
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
也不想被當成壞人
애매한 책임전가의 연속에 umm umm
不斷推卸責任 umm umm
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
費盡力氣取得平衡
Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
Ay 我才不要這種平衡

처음에는 누가 더 무거운지
當初誰比較重
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
看著彼此開玩笑
이제는 누가 무거운지를 두고
現在誰輕誰重不重要
경쟁을 하게 되었네 되려 싸움의 불씨
變成無形的鬥爭 變成爭吵的火苗
누군가는 결국 이곳에서 내려야 끝이 날 듯하네
終究要有人放手 才能結束這場遊戲
가식 섞인 서롤 위하는 척
別再虛偽假裝
더는 말고 이젠 결정해야 돼
現在就做出決定

서로 마음이 없다면
如果你我沒有心
서롤 생각 안 했다면
如果你我不再交集
우리가 이리도 질질 끌었을까
還會像這樣猶豫不定嗎
이제 마음이 없다면
如果沒有心
이 시소 위는 위험해 위험해
在這蹺蹺板上有多危險 危險
내 생각 더는 말고
別再猶豫

All right 반복된 시소게임
All right 反覆的蹺蹺板
이제서야 끝을 내보려 해
現在接近故事結尾
All right 지겨운 시소게임
All right 厭倦的蹺蹺板
누군간 여기서 내려야 돼
有人應該要離開才對
할 순 없지만
但卻依然停留

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在沒有你的蹺蹺板
(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) 像當初沒有你一般
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在沒有你的蹺蹺板
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) 從沒有你的蹺蹺板上離開

All right 반복된 시소게임
All right 反覆的蹺蹺板
이제서야 끝을 내보려 해
現在接近故事結尾
All right 지겨운 시소게임
All right 厭倦的蹺蹺板
누군간 여기서 내려야 돼
有人應該要離開才對
할 순 없지만
但卻依然停留

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰要離開 別再在意對方
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
順著心意 別再猶豫不決
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
要不要離開 都讓我們結束這場遊戲
반복되는 시소게임
這反覆的蹺蹺板
이젠 그만해
現在放手一切

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在沒有你的蹺蹺板
(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) 像當初沒有你一般
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在沒有你的蹺蹺板
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) 從沒有你的蹺蹺板上離開