作詞:沢村直子   作曲:NEMO.KEI


優しい木漏れ日 窓に揺れる午後
yasashii komorebi mado ni yureru gogo
從樹葉縫線中灑下的溫柔陽光 搖晃在窗上的午後

疲れた身体が 包まれてく
tsukareta karada ga tsutsumareteku
包圍著我疲倦的身軀

斜めに見上げた 瞳の先には
naname ni miageta hitomi no saki ni wa
側身斜看 視線所及

心が飛び立つ 静かな空
kokoro ga tobidatsu shizuka na sora
是一顆心已飛向那靜懿的天空

あてもないまま さまよっては
ate mo nai mama samayotte wa
沒有目標 徘徊徬徨

何も見つけられずに
nani mo mitsukerarezu ni
什麼都找不到

急ぎすぎて 忘れていた こんな時間を
isogisugite wasurete ita konna jikan wo
太過急切 竟然忘了 這難得的時光

My Life

空を流れていく 雲が
sora wo nagarete iku kumo ga
雲在天空中滑過

二度と 同じ場所で同じ形には
nidoto onaji basho de onaji katachi ni wa
彷彿明白 不會在同樣地方

なれないと 知っているように
narenai to shitte iru youni
以同樣形狀重來

My Life

二度と来ない この瞬間を
nidoto konai kono shunkan wo
這個瞬間 不會重來

僕は生きてる My life
boku wa ikiteru My Life
我活著 My Life


意地を張る度 小さなことで
iji wo haru tabi chiisana koto de
每當為了小事而意氣用事時

いつも 他の誰かと 比べていた
itsumo hoka no dareka to kurabete ita
總是和其它人做比較

その答えに 意味は何もないのに...
sono kotae ni imi wa nani mo nai no ni...
而得到的答案 卻沒有任何意義…

街の明かりに 消されても
machi no akari ni kesarete mo
即使街上路燈都熄滅

星が自らの力で 輝いていることに
hoshi ga mizukara no chikara de kagayaite iru koto ni
星星用自己的力量

変わりはないから
kawari wa nai kara
永恆不變地努力發光

My Life

いき続ける その貴さに
ikitsuzukeru sono toutosa ni
努力生存 這份可貴

いても大きな意味が 生まれること
ite mo ookina imi ga umareru koto
產生了極大的意義 此時

気付いた今 誇りに思う
kizuita ima hokori ni omou
我發覺了這件事 而為自己感到驕傲

My Life

My Life

試聽 在 KKBOX 中開啟

作詞:沢村直子   作曲:NEMO.KEI


優しい木漏れ日 窓に揺れる午後
yasashii komorebi mado ni yureru gogo
從樹葉縫線中灑下的溫柔陽光 搖晃在窗上的午後

疲れた身体が 包まれてく
tsukareta karada ga tsutsumareteku
包圍著我疲倦的身軀

斜めに見上げた 瞳の先には
naname ni miageta hitomi no saki ni wa
側身斜看 視線所及

心が飛び立つ 静かな空
kokoro ga tobidatsu shizuka na sora
是一顆心已飛向那靜懿的天空

あてもないまま さまよっては
ate mo nai mama samayotte wa
沒有目標 徘徊徬徨

何も見つけられずに
nani mo mitsukerarezu ni
什麼都找不到

急ぎすぎて 忘れていた こんな時間を
isogisugite wasurete ita konna jikan wo
太過急切 竟然忘了 這難得的時光

My Life

空を流れていく 雲が
sora wo nagarete iku kumo ga
雲在天空中滑過

二度と 同じ場所で同じ形には
nidoto onaji basho de onaji katachi ni wa
彷彿明白 不會在同樣地方

なれないと 知っているように
narenai to shitte iru youni
以同樣形狀重來

My Life

二度と来ない この瞬間を
nidoto konai kono shunkan wo
這個瞬間 不會重來

僕は生きてる My life
boku wa ikiteru My Life
我活著 My Life


意地を張る度 小さなことで
iji wo haru tabi chiisana koto de
每當為了小事而意氣用事時

いつも 他の誰かと 比べていた
itsumo hoka no dareka to kurabete ita
總是和其它人做比較

その答えに 意味は何もないのに...
sono kotae ni imi wa nani mo nai no ni...
而得到的答案 卻沒有任何意義…

街の明かりに 消されても
machi no akari ni kesarete mo
即使街上路燈都熄滅

星が自らの力で 輝いていることに
hoshi ga mizukara no chikara de kagayaite iru koto ni
星星用自己的力量

変わりはないから
kawari wa nai kara
永恆不變地努力發光

My Life

いき続ける その貴さに
ikitsuzukeru sono toutosa ni
努力生存 這份可貴

いても大きな意味が 生まれること
ite mo ookina imi ga umareru koto
產生了極大的意義 此時

気付いた今 誇りに思う
kizuita ima hokori ni omou
我發覺了這件事 而為自己感到驕傲

My Life