作詞:Grant, Elizabeth / Parker, Justin   作曲:Unknow

Lana Del Rey - Ride / 拉娜德芮 - 奔馳

I've been out on that open road / 我一直都在這條自由的路上
You can be my full time, daddy / 父親,您可以是我的一生
White and gold / 純白而輝煌
Singing blues has been getting old / 唱著藍調,似乎已年代久遠
You can be my full time, baby / 親愛的,你可以是我的全部
Hot or cold / 熱情或冷漠

Don't break me down / 別讓我殞落
I've been traveling too long / 我已旅行了太久
I've been trying too hard / 我一直嘗試要突破
With one pretty song / 在這首美歌中

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳

Dying young and I'm playing hard / 我已無法讓年輕死而復生
That's the way my father made his life an art / 這就是我父親的藝術生活
Drink all day and we talk 'til dark / 暢飲整天,談至深夜
That's the way the road doves do it, ride 'til dark. / 如同鴿子般,在黑暗奔馳

Don't leave me now / 現在,別離開我
Don't say good bye / 別對我說再見
Don't turn around / 別轉身
Leave me high and dry / 離開我而遠走高飛

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳

I'm tired of feeling like I'm f*cking crazy / 我瘋了,在我如此疲倦的感覺之下
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes / 我累了,在奔馳中尋找星辰
I look up to hear myself saying, / 我專心傾聽自己的內心
"Baby, too much I strive, I just ride." / "親愛的,我已努力,只能奔馳"

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳

Ride

試聽 在 KKBOX 中開啟

作詞:Grant, Elizabeth / Parker, Justin   作曲:Unknow

Lana Del Rey - Ride / 拉娜德芮 - 奔馳

I've been out on that open road / 我一直都在這條自由的路上
You can be my full time, daddy / 父親,您可以是我的一生
White and gold / 純白而輝煌
Singing blues has been getting old / 唱著藍調,似乎已年代久遠
You can be my full time, baby / 親愛的,你可以是我的全部
Hot or cold / 熱情或冷漠

Don't break me down / 別讓我殞落
I've been traveling too long / 我已旅行了太久
I've been trying too hard / 我一直嘗試要突破
With one pretty song / 在這首美歌中

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳

Dying young and I'm playing hard / 我已無法讓年輕死而復生
That's the way my father made his life an art / 這就是我父親的藝術生活
Drink all day and we talk 'til dark / 暢飲整天,談至深夜
That's the way the road doves do it, ride 'til dark. / 如同鴿子般,在黑暗奔馳

Don't leave me now / 現在,別離開我
Don't say good bye / 別對我說再見
Don't turn around / 別轉身
Leave me high and dry / 離開我而遠走高飛

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳

I'm tired of feeling like I'm f*cking crazy / 我瘋了,在我如此疲倦的感覺之下
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes / 我累了,在奔馳中尋找星辰
I look up to hear myself saying, / 我專心傾聽自己的內心
"Baby, too much I strive, I just ride." / "親愛的,我已努力,只能奔馳"

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / 疾駛中,我聽見了夏日裡的鳥兒高歌
I am alone in the night / 夜晚,我獨自一人
Been trying hard not to get into trouble, but I / 不是為了讓困難消失而嘗試,但我現在
I've got a war in my mind / 只想在腦海中爭戰
So, I just ride~just ride~I just ride~just ride~ / 所以,我只好向前奔馳