Flame of Love (Korean Ver.)

作詞:Cho Yun Kyoung, Amon Hayashi    作曲:Yuka Otsuki, Kanata Okajima, Andreas Oberg

손 끝에 스치다 홀연히 날아 간
與指尖輕拂後突然消失
눈부신 네 모습이 젖은 눈물에 번져 가
你耀眼的模樣在濕潤的淚水中漸漸模糊
태양이 가라앉은 하늘 위 떠오르는 달처럼
猶如沉沒的太陽與冉冉升起的月
엇갈린 채 서로를 불러
呼喚著已錯過的彼此

손 틈새로 빠져나가 새하얗게
從指縫中溜走留下的空白
사라져버린 행복은 기억으로 바뀌어
消逝掉的幸福都變成回憶了
난 변한 것 하나 없이 여전히
我依舊沒有改變
남겨져 버린 것만 같아
像是被遺留下來的一樣

더 붉게 타오른 Flame of love
更加炙熱燃燒的 Flame of love
사랑이 조각날 때 마다
在愛情破碎的時候
타는 불꽃처럼 날아 올라
像燃燒的火花般隨風飛揚
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
即使火熱也要融化你的心
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那瞬間也燃燒殆盡的 Flame of love

별 빛이 아무리 반짝인다 해도
儘管星星如此閃亮耀眼
떠오른 네 기억에 괴로워 져 갈 뿐이야
在浮現關於你的記憶中 我仍然痛苦著
아름다운 세상 모든 것이 사라지는 그날엔
在這世界所有的美好都消失的那天
모두 잊을 수가 있을까
就能忘卻所有嗎

달빛이 모두 물러 가 아침이 와
月光散去後迎來晨光
새들의 노랫소리가 귓가에 맴돌 때도
縱使鳥兒的歌聲在耳邊環繞
난 아직까지도 지난 사랑에
我卻仍然在這消逝的愛的深淵
붙잡힌 채 이 곳에 남아
被困在這裡

더 붉게 타오른 Flame of love
更加炙熱燃燒的 Flame of love
사랑이 조각날 때 마다
在愛情破碎的時候
타는 불꽃처럼 날아 올라
像燃燒的火花般隨風飛揚
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
即使火熱也要融化你的心
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那瞬間也燃燒殆盡的 Flame of love

내겐 절대 사라지지
對我而言絕不會消失的
않을 불꽃이언젠가 그대를
火花般的熱情 有一天能將你
부드럽게 감싸 비추면 돼
溫柔的包覆並照耀著你
따스함 속에
在這溫暖中

거세게 타오른 Flame of love
更劇烈燃燒的 Flame of love
눈 부신 사랑이 조각나
耀眼的愛情散去
불꽃보다 높이 날아올라
比火花飛騰得更高
영원토록 내 모든 걸 태우고
會永遠燃燒著我的所有
이 순간마저 태워버릴 Flame of love
即使在這瞬間也燃燒殆盡的 Flame of love

더 붉게 타오른 Flame of love
更加炙熱燃燒的 Flame of love
사랑이 조각날 때 마다
在愛情破碎的時候
타는 불꽃처럼 날아 올라
像燃燒的火花般隨風飛揚
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
即使火熱也要融化你的心
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那瞬間也燃燒殆盡的 Flame of love

그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那瞬間也燃燒殆盡的 Flame of love