歌曲

Amor Fati

試聽 聽全曲

作詞:Tablo     作曲:Tablo


God doesn’t love me.
나 털어놓을게 많아.
我要暢懷發洩的東西實在太多
고해성사는 없지.
沒有告解室吧
재떨이나 줘봐.
把煙灰缸遞給我
Inhale. Exhale.

연기보다 욕이 먼저 나와.
比起演技 先是脫口而出的髒話
내 몸과 입을 더럽히면
一邊玷汙著我的身體和嘴巴
hell,
잠시 네 생각이 날까.
暫時來回憶你的事吧

넌 내 수면제, 내 카페인.
你是我的安眠藥、我的咖啡因
내 바이러스, 내 백신.
我的病毒、我的疫苗
내 bible, 내 침대 밑에 dirty magazine.
我的聖經、我床下藏著的色情雜誌
I'm in trouble.

우린 완벽히 맞는 조각 둘, 다른 퍼즐.
我們就像兩塊完美契合的碎片 不同的拼圖
신성하지 않은 세상이 신성시하는 것들.
將這並不神聖的世界奉為聖潔之地
They cannot change me.

Nothing can save me.

You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don't know the way home.

난 나를 믿어.
我相信我自己
눈에 보이는 이 순간을 믿어.
相信眼前看見的這個瞬間
이 술잔을 믿어.
相信手拿著的這酒杯
But they call me a non-believer.

You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don't know the way home.

난 나를 믿어.
我相信我自己
손에 고이는 내 땀을 믿어.
相信滴落在手的汗水
내 심장을 믿어.
相信我的心臟
사랑을 믿어.
相信愛情
But they call me a non-believer.

내게 약을 파는 것보다 큰 악은 없는 답을 파는 것.
比起賣給我良藥 不如賣給我邪惡的回答
그 답은 나의 겁, 무지와 불만을 낚아
這答案將把我的恐懼 無知與不滿釣起
회 떠 내게 몇 배로 되파는 남는 장사.
每次都將我大卸八塊然後倒賣的生意
날로 먹지.
再把我吃幹抹淨

숙명, 사명 띤 운명.
宿命 使命 命運
명을 다한 이념들로 양념친 구원.
殞命理念的不合時宜的救贖
알 수 없는 미래 한 점 위해 허기진 현재의 상을 걷어 차는 만병의 근원.
為了一種無法預知的未來 給饑寒現世的餐桌上帶來的百病之源

It's hell's kitchen.
각자의 단골집의 새빨간 간판 아래 모이네.
人們都聚在鮮紅色商店的招牌之下
여기가 원조라며 지 입맛만 고집해.
說著這裡才是元祖第一家 只執著於自己的口味
파는 건 같은 독인데.
明明賣的都是同樣的毒藥

제일 무서운 게 과식한 아이디어.
最恐怖的是暴飲暴食的想法
답 한끼만 지어 주면 상 다리가 휘어.
只需準備一餐的答案 卻盛了滿桌佳餚
숟가락이 안 쥐어질 때까지 군침 뱉지.
直到無法握住湯匙 只能看著流口水
맹신, 피를 봐야 풀릴 체기.
盲目相信 直到刺破手指見血才能消解的腹脹

You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don't know the way home.

난 나를 믿어.
我相信我自己
눈에 보이는 이 순간을 믿어.
相信眼前看見的這個瞬間
이 술잔을 믿어.
相信手拿著的這酒杯
But they call me a non-believer.

You try to run away,
run away from the world.
But then you run away,
run away from yourself
and you don't know the way home.

난 나를 믿어.
我相信我自己
손에 고이는 내 땀을 믿어.
相信滴落在手的汗水
내 심장을 믿어.
相信我的心臟
사랑을 믿어.
相信愛情
But they call me a non-believer.

There's no way home.

멀쩡한 다리 꺾고 목발을 짚게 하는가?
何不為了拐杖而折斷我正常的腿?
허기지면 독사과 씹게 하는가?
何不當我饑餓的時候給我毒果?
손에 손 대신 총, 칼을 쥐게 하는가?
何不換成刀和槍來替代另一隻手?
당신들은 깨끗한가?
你真的如此乾淨?
멀쩡한 날개 꺾고 왜 땅을 기게 하는가?
何不為了讓我爬而折斷正常的翅膀?
혀를 차고 손가락 질을 하는가?
何不貶低我 然後用手指向我?
죄없는 자는 돌 던져도 된다는 말인가?
對著無罪之人扔石頭也沒關係的意思嗎?
돌 던지는 건 죄가 아닌가?
扔石頭這種事並不算罪嗎?
Oh God.
He doesn't love me.
I know he doesn't love me.
Well, neither do I.
Neither do I.

We are others.

We are the others.